aus Wikisource, der freien Quellensammlung
| Textdaten |
|
|
| Autor: |
unbekannt |
| Titel: |
Marienlied |
| Untertitel: |
|
| aus: |
Vorlage:none |
| Herausgeber: |
|
| Auflage: |
|
| Entstehungsdatum: |
14-15. Jahrhundert |
| Erscheinungsdatum: |
Vorlage:none |
| Verlag: |
Paul Hartung |
| Drucker: |
{{{DRUCKER}}} |
| Erscheinungsort: |
Hamburg |
| Übersetzer: |
|
| Originaltitel: |
|
| Originalsubtitel: |
|
| Originalherkunft: |
|
| Quelle: |
Scan auf commons aus Wolfgang Stammler: Mittelniederdeutsches Lesebuch, Hamburg 1921. |
| Kurzbeschreibung: |
Mittelniederdeutsches Marienlied |
| Original in der Handschrift Nr. 1291 aus der Sammlung Ashmole, Bodleian Library, Oxford, Bl151a. Erstdruck: Pribsch: Deutsche Handschriften in England, Bd. 1, Erlangen 1896, S. 334f. |
Artikel in der Wikipedia
|
| Bild |
|
[[Bild:|250px]]
|
| Bild |
|
| Bearbeitungsstand |
| fertig |
| Fertig! Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle Korrektur gelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext. |
| Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe |
| [[index:|Link zur Indexseite]] |
|
[96]
Ave, morgensterne,
Troost der cristenheit,
Sote godesderne,
Brut der reynicheit,
5
Lutter paradyses vlot!
God to dy sulven untbot
Synen heiligen grut,
Dat du teldes godes wort,
Aller salicheit eyn ort –
10
Ny is dat geort.
Eya, keyserkrone
An deme hymmel hoe,
Rose wonderschone
Ut van Jhericho!
15
Du bist Salomonis tron,
An dy licht des menschen lon
Und der engelen don.
Du bist unse richtestich,
Nicht up erden is din ghelich
20
Noch an hymmelrik.
Godes moder reyne,
Hymmelsche keyseryn,
Gelijk deme elpebeyne,
Aller salden eyn schrin!
25
Ut dy vlot des hymmels doin,
Und vordryvest des viendes hat
Und der duvel droin.
O du busch al unvorbrant,
In deme hemel wol bekant,
30
Den Moyses vol vures vant!