aus Wikisource, der freien Quellensammlung
[240]
|
Da Statt. Wie Man vnd Frowen mit ainander kempffen söllen. vnd stond hie In dem anfanng
|
Da statt die Frow Fry vnd wyl schlahen vnd hat ain stain In dem Sleer wigt vier oder fünd pfund
|
So statt er In der grüben bis an die waichin. vnd ist der kolb als lang. als Ir der Schleer von der hand
|
[241]
|
hie hatt Sie ain schlag volbracht.
|
Nůn hatt er den schlag versetzt vnd gefangen. vnd wyl Sie zu Im ziehen vnd nötten
|
[242]
|
Da hatt er sie zü Im gezogen vnd vndersich geworffen vnd wyl sie würgen.
|
[243]
|
Da hatt sie sich vß Im gebrochen. vnd vnder statt Sie In zu würgen
|
[244]
|
Hie hatt sie In gebracht an den Rucken. vnd wyl In würgen. vnd ziehen vß der grüb
|
[245]
|
Da hatt er sie zü Im gezuckt. vnd würfft sie In die gruben.
|
[246]
|
Als sie schlahen wyl. So ist sie Im zu nach Tretten. Das er sie ergryfft by dem schenckel. vnd wirt sie fellen.
|
[247]
|
So schlecht er sie Für die bruchst.
|
Da hatt sie Im den schlöer vmb den hals geschlagen vnd wyl In würgen.
|
[248]
|
Da hatt sie In gefaßt by dem halß. vnd by sinem züg[1]. vnd wyl In vß der gruben ziehen
|
Anmerkungen (Wikisource)
- ↑ Zeug, vgl. die Bedeutung bei Grimm, DWB Bd. 31, Sp. 829 unter I. 1) c)
|
Fertig! Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle Korrektur gelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
|