Mein Lieb ist gleich der rothen Ros’

aus Wikisource, der freien Quellensammlung

Wechseln zu: Navigation, Suche
Textdaten
<<< >>>
Autor: Robert Burns
Titel: Mein Lieb ist gleich der rothen Ros’
Untertitel:
aus: Lieder und Balladen,
S. 56 - 47
Herausgeber:
Auflage: 1
Entstehungsdatum: 1794
Erscheinungsdatum: 1860
Verlag: A. Hofmann und Comp.
Drucker: {{{DRUCKER}}}
Erscheinungsort: Berlin
Übersetzer: Adolf Wilhelm Ernst von Winterfeld
Originaltitel: A Red, Red Rose
Originalsubtitel:
Originalherkunft:
Quelle: Google und commons
Kurzbeschreibung:
Alternativer Originaltitel: Hear Red, Red Rose
Wikipedia-logo.png Artikel in der Wikipedia
Bild
[[Bild:|250px]]
Bild
{{{EXTERNESBILD}}}
Bearbeitungsstand
fertig
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
[[index:|Link zur Indexseite]]


[56]

 Mein Lieb ist gleich der rothen Ros’.


Mein Lieb ist gleich der rothen Ros’,
     Die frisch im Juny sprang:
Mein Lieb ist gleich der Melodie,
     Die süß im Lied erklang.

5
[57] So schön wie Du, o holde Maid,

     Ist meine Lieb’ für Dich;
Und ich will lieben Dich, mein Lieb,
     Bis Sonn’ und Mond verblich.

Bis Sonn’ und Mond verblich, mein Lieb,

10
     Und Fels im Meer ertrank:

So lange will ich lieben Dich,
     Mein ganzes Leben lang.

Nun Lebewohl, mein einzig Lieb,
     Lebwohl für kurze Zeit!

15
Ich komm’ zurück, mein Lieb, wär’s auch

     Zehntausend Meilen weit.

Persönliche Werkzeuge
In anderen Sprachen