aus Wikisource, der freien Quellensammlung
| Textdaten |
| <<< |
>>> |
| Autor: |
Robert Burns |
| Titel: |
Mein Lieb ist gleich der rothen Ros’ |
| Untertitel: |
|
| aus: |
Lieder und Balladen,
S. 56 - 47 |
| Herausgeber: |
|
| Auflage: |
1 |
| Entstehungsdatum: |
1794 |
| Erscheinungsdatum: |
1860 |
| Verlag: |
A. Hofmann und Comp. |
| Drucker: |
{{{DRUCKER}}} |
| Erscheinungsort: |
Berlin |
| Übersetzer: |
Adolf Wilhelm Ernst von Winterfeld |
| Originaltitel: |
A Red, Red Rose |
| Originalsubtitel: |
|
| Originalherkunft: |
|
| Quelle: |
Google und commons |
| Kurzbeschreibung: |
|
| Alternativer Originaltitel: Hear Red, Red Rose |
Artikel in der Wikipedia
|
| Bild |
|
[[Bild:|250px]]
|
| Bild |
|
| Bearbeitungsstand |
| fertig |
| Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext. |
| Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe |
| [[index:|Link zur Indexseite]] |
|
[56]
Mein Lieb ist gleich der rothen Ros’.
Mein Lieb ist gleich der rothen Ros’,
Die frisch im Juny sprang:
Mein Lieb ist gleich der Melodie,
Die süß im Lied erklang.
5
[57] So schön wie Du, o holde Maid,
Ist meine Lieb’ für Dich;
Und ich will lieben Dich, mein Lieb,
Bis Sonn’ und Mond verblich.
Bis Sonn’ und Mond verblich, mein Lieb,
10
Und Fels im Meer ertrank:
So lange will ich lieben Dich,
Mein ganzes Leben lang.
Nun Lebewohl, mein einzig Lieb,
Lebwohl für kurze Zeit!
15
Ich komm’ zurück, mein Lieb, wär’s auch
Zehntausend Meilen weit.