Seite:Briefe an Matthias Mulich.pdf/11

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

vnd gutlich entrichtet werden vnd zugeschicket. Sin gnad werdt auch das mit gnaden vnnd ich in aller freundschafft vergleichen vnnd verdinen. Datum Gustro am afent nativitatis Marie anno etc. xxj.

Doctor Nicolaus Marschalk. 


No. 2. Von Matthias Scharpenberg.
1522, Decbr. 17.

Minen getrwen vnde wylligen denst stedes to voren. Weth, leve Juncker Matz, dat wy noch alle fryss vnde gesundt sint van de gnade Gades, der gheliken horen wy ock alle tyt gern van jw vnde allen jwen guden frunden etc. Furder so weth, leve juncker, dat my Tylle[1] van dage[2] hefft gesecht, dat hir sy ein bargerfarer kamen van Kopenhagen vnde ys dar vencklyck[3] gewessen, vnde hir schall jo ock ein gefangen sin vth Dennemarken vnde schall ein burmesters sone[4] wessen, den sulven schall he lossen oder weder inholden. De sulve bargerfarer schall gesecht hebben, dat se noch nein tydyng[5] van des k(oninges) schepen hebben, offt se bleven syn oder nycht, vnde sint in groter moge[6] to Kopenhagen der scheppe halven, offt se bleven sin oder nycht, vnde dar hadden syck velle knecht wech steken, de jn dem frost nycht hadden mede vth wyllen; do de schepe wege[7] west weren, do weren se weder her fur gekamen, do hadt se de k(oning) in dren schuten myt profandi noch gesant,[8] de sulven weren vordrenket by Valsterbuden etc. Item leve juncker, de frow buth ju tho.[9] dat hir velle brutlacht[10] werden, gy schollen ju spuden,[11] dat gy in kort to huss kamen, se wyll ock anders[12] einen anderen man nemen. Hans Stotebruge krycht Anneken Horensee, Godert van Hovelen krycht Anneken Werbeken (l. Warmböke), Kurt Koster krycht Frossels dochter, ock geith de sage, Hans Stryck schall Kattrin hebben, dat ys my van dage gesecht. Leve juncker, yck wet jw vp dyt pass[13] in sunderheith nycht to scryven


  1. ein männlicher Vorname, der sonst Tylo oder Tyle geschrieben wird.
  2. heute.
  3. gefangen.
  4. eines Bürgermeisters Sohn.
  5. Zeitung. Nachricht.
  6. Mühe, Aufregung.
  7. weg.
  8. da hatte sie der König in drei Schiffen mit Proviant nachgeschickt.
  9. eure Frau entbietet euch, läßt euch sagen.
  10. viele Hochzeiten.
  11. euch beeilen.
  12. sonst.
  13. dies Mal.
Empfohlene Zitierweise:
Carl Friedrich Wehrmann (Hrsg.): Briefe an Matthias Mulich, geschrieben im Jahre 1523. In: ZVLGA 2, 1867, S. 296–347. Friedrich Asschenfeldt, Lübeck 1867, Seite 306. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Briefe_an_Matthias_Mulich.pdf/11&oldid=- (Version vom 31.7.2018)