Seite:Curieuse und sehr wunderbare Relation, von denen sich neuer Dingen in Servien erzeigenden Blut-Saugern oder Vampyrs 128.png

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

moraliter disponirter, als an andern Orten, sich ihrer als Masquen zu dieser Tragœdie zu gebrauchen. Der Satan spielt an einem Ort so, am andern anders, je nachdem er Leute antrifft. Ich weiß nicht, wie treulich es ein neuer Scribent, der sich ziemlich vom Teufel degagirt hat, meynt, wenn er schreibt: Multum ad operationem Diaboli quoque conferunt climata & vitæ genera. Itali quippe, Hispani, & qui propiores torridæ solis plagæ sunt, item ii, qui generosioribus vinis, cibis salubribus utuntur, neque spectra neque sagas, rariores saltem, nobis narrant; cum e contrario septentrionales, Lappi, Finni, aliæque gentes quasi intimius cum Dæmoniis coalescentes (si fides itinerariis) videantur. Und doch hat diese Anmerckung bey einem nüchternen Gemüth aliquid ex vero. Und was erinnert uns nicht die Stelle bey Marco Cap. V. I. seqq. als der Teufel aus einem Besessenen, der sich viel in den Gräbern aufhielte, durch JEsum solte ausgetrieben werden, bath er sehr, daß Christus ihn und die bey sich habende Legion nicht auß derselben Gegend treiben möchte. Sehen wir nicht hieraus deutlich, daß die Teufel sich in einer Gegend lieber aufhalten, als