Seite:DE LICHNOWSKY E 2 197.jpg

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

eine weite Ebene halb übersehen oder vielmehr ahnen. Zu unsern Füßen lag ein Dorf, am dicht aufsteigenden Nebel kenntlich; viele Kohlenstöße und halbverlöschte Feuer ließen auf dabei bivouaquirende Truppen schließen. Da fing einer der begleitenden Offiziere zu plaudern an; de España kehrte sich um, und sagte in aller Ruhe, mit gedämpfter Stimme, kaum hörbar: „den Ersten der Lärm macht, lasse ich fusilliren.“ Darauf setzte er seine Untersuchung fort, an der wir noch nichts verstanden. Dieß Alles währte sehr lange. Endlich überzog eine blasse Röthe den Horizont und beleuchtete allmählich die Landschaft. Wir konnten eine bedeutende Truppenmasse, auf kaum eine Viertelstunde von uns erblicken, allem Anscheine nach, in tiefen Schlaf versunken. Nach wenigen Minuten vernahmen wir jedoch die Töne der Diana, hellklingend in der lautlosen Stille dieses frühen Morgens, während noch die ganze Natur ruhte. Dann regte sich Alles; einzelne Commandoworte kamen bis zu uns, und als die Sonne sich eben erhob, sahen wir die Truppen im Carré formirt. Bald wäre mir ein Schrei entschlüpft, da ich aus den catalonischen Mützen (gorra) erkennen konnte, daß es Carlisten waren.

Empfohlene Zitierweise:
Felix Lichnowsky: Erinnerungen aus den Jahren 1837, 1838 und 1839. Zweiter Theil. Johann David Sauerländer, Frankfurt am Main 1841, Seite 197. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:DE_LICHNOWSKY_E_2_197.jpg&oldid=- (Version vom 31.7.2018)