Seite:Die araner mundart.djvu/144

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal korrekturgelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
– 128 –
starke exspiration, gekennzeichnet durch eine spatie mit einem doppelpunkte;
mittlere expiration, gekennzeichnet durch eine spatie mit einem einfachen punkte;
schwache exspiration, gekennzeichnet durch eine spatie ohne ein sonstiges zeichen;
schwächste exspiration; im anfange durch eine spatie mit einem bindestrich gekennzeichnet, sonst ohne besondere bezeichnung.
* und ** bezeichnen eine kurze bezw. lange pause, etwa dem komma und punkt der schrift entsprechend.

§ 333. Die im irischen herrschende stärkeabstufung beruht im allgemeinen auf der neigung, alles zur näheren bestimmung dienende mehr als das dadurch bestimmte hervorzuheben, falls nicht das hiernach besonders zu betonende wort leicht ergänzt werden könnte oder überhaupt entbehrlich ist oder auf etwas bereits bekanntes hinweist.

Hieraus ergeben sich verschiedene in den §§ 334–344 zu erwähnende einzelregeln.

§ 334. Das nominale subjektswort ist stärker betont als das verbum, z. b. •kȧĺū :pāriǵ „Patrik ist gestorben“; •bākālū n :trān „Das brot ist gebacken worden“;  :fuəxtorm „Mir ist kalt“. Ausgenommen sind die substantiva fis „wissen“ und okrəs „hunger“, die sich – von der form ńīl abgesehn – stets an das verbum substantivum anschliessen, falls dieses unmittelbar vorausgeht, z. b. :tākrəs orm̥ „Ich habe hunger“; :tāsām „Ich weiss“; ńī :rausām „Ich wusste nicht“; -ʒā :mĭøxəsām „Wenn ich wüsste“. Bei fis kommt ausserdem auch noch anlehnung an andere wörter vor, wie namentlich häufig an gon „ohne“.

Dagegen ńīl :isām „Ich weiss nicht“; ńīlokrəsorm̥ „Ich habe keinen hunger“.

§ 335. Das pronominale subjektswort wird schwächer betont als das verbum, abgesehn von dem stets proklitischen is „ist“, „war, wird sein, würde sein“, z. b. :çel šē „Er hat nicht bekannt (im kartenspiel)“; :kȧhn̄šē „Er raucht“; :ĺȧkfr̥hū „Du wirst hingeworfen werden“. – Dagegen šȧ „ja“.

Empfohlene Zitierweise:
Franz Nikolaus Finck: Die araner mundart. N. G. Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, Marburg 1899, Seite 128. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Die_araner_mundart.djvu/144&oldid=- (Version vom 31.7.2018)