Seite:Die araner mundart.djvu/413

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal korrekturgelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
– 171 –
2. „kopf, fähiger kopf.“
is ḱēlī ən ḱǡn̄ ḱǡn̄ n iŕ šin. „Dieser mann ist ein fähiger kopf.“
3. „stück, individuum, einer von ....“
ḱē vēd tā orəb šin? pīn̄ ə ḱǡn̄. „Wieviel kosten die? Einen pfennig das stück.“
4. „oberhaupt, anführer.“
bə ē pārnəl ḱǡn̄ nə n-ēŕən̄ī. „Parnell war der führer der Irländer.“
5. „äusserster punkt“, „anlang“, „ende.“
ḱǡn̄ ə wōhŕ̥. „Der anfang [oder das ende] des weges.“ – ō çǡn̄ nə bliənə gə ȷī n ḱǡn̄ elə. „Vom anfang bis zum ende des jahres.“
6. ōs ḱīn̄, „oberhalb, über.“
ə veḱn̥̄ tū n taur hal̄ ōs ḱīn̄ çiĺḗnə? „Siehst du den turm da drüben oberhalb Killeany?“[A 1]

ḱǡrtə, m., „schmiede“, ceardcha, Keat., von cerd; Z.-E. 60, W. 420, Atk. 579. – Vgl. gau.

ḱǡŕ, s. ḱȧhŕ̥.

ḱel-, s. ḱelĭm.

ḱelĭm, „verberge“, ceilim, aus celim; St.-B. 83, Z.-E. 430, W. 417, Atk. 575.

çel šē ən īŕń̥ə. „Er leugnete die wahrheit.“ – çel tū. „Du hast nicht bekannt“ [im kartenspiel].

ḱē, „wer? was?“, cia; St.-B. 62, Z.-E. 355, W. 422, Atk. 582.

ḱē, „obwohl“, cia; Z.-E, 710, W. 422, Atk. 582; stets mit . ḱē gə wil mē tørsəx, gau mē lȧt. „Obwohl ich müde bin, werde ich mit dir gehn.“

ḱēd, „hundert“, céad, aus cét; St.-B. 84, Z.-E. 306, W. 421, Atk. 590.

ḱēdȳn, s. ȷē.

ḱēxt,[A 2] m., „pflug“, céacht, aus cecht; St.-B. 77.

ḱēĺ-, s. ḱiəl̄.

  1. Fehler: Das Seiten-Tag kann in den Namensräumen Page: und Index: nicht verwendet werden
  2. Fehler: Das Seiten-Tag kann in den Namensräumen Page: und Index: nicht verwendet werden
Empfohlene Zitierweise:
Franz Nikolaus Finck: Die araner mundart. N. G. Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, Marburg 1899, Seite 171. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Die_araner_mundart.djvu/413&oldid=- (Version vom 31.7.2018)