Seite Diskussion:Tagebuch Russlandfeldzug 0087.jpg

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
aus Wikisource, der freien Quellensammlung

2. Absatz: was sagt das "w" ? würde hier nicht [Pfund] ausreichen? und was bedeuten die zwei kleinen Zeichen nach dem Pfund-Zeichen?

3. Absatz ist mir unverständlich: Eine ähnliche Stückkugel riß ihn den Mantel fort, Futtersack, die Futtertorben [?] und den Frosch von der Pritzsche[1] weg so, daß selbige zusammenknickte, ohne weder den Mann noch das Pferd zu beschädigen.

"Futtertorbe" scheint mir sowas wie eine Futterschwinge zu sein, aber das Pritzsche eine Peitsche sein soll, kann ich nicht nachvollziehn - Frosch von der Peitsche?? , diese knickt zusammen ohne Mann oder Pferd zu beschädigen?

Vielleicht kann einer Licht ins Dunkle bringen, dann korrigiere ich auch weiter ;) -- Paulis 20:51, 13. Feb. 2009 (CET)[Beantworten]

Vom Frosch der Peitsche glaube ich mal gehört zu haben, müsste aber erst nachforschen, ob nicht in Wirklichkeit diese Stelle mein einziger Beleg ist.

Das ohne zu beschädigen bezieht sich auf die Stückkugel und macht insofern kein Beschwer. (Besten Dank für das Engagement!) --Cethegus 08:53, 14. Feb. 2009 (CET)[Beantworten]


  1. Pritzsche - Peitsche

Jut, dann versuch das zu belegen. Bleibt noch die Frage nach dem Pfundzeichen. -- Paulis 17:48, 14. Feb. 2009 (CET)[Beantworten]

Da war ich offenbar zu optimistisch. Womöglich habe ich an den Frosch am Violinbogen gedacht. Die beiden Zeichen nach dem Pfundzeichen kann ich zwar als gr lesen, aber nicht deuten. Das "w" sollte sicher entfallen, da ja [Pfund] steht. Ich frage mal rum. --Cethegus 21:49, 15. Feb. 2009 (CET)[Beantworten]
Mit Pritzsche (Pritsche) kann auch der Kasten von einem Pferdewagen gemeint sein, das würde auch besser passen. Der Futtersack und der Futtertorben können da dran hängen. Fragt sich, was der Frosch jetzt wäre - vielleicht das Gestell, das getroffen wurde und den Wagen zusammenbrechen ließ - sind aber nur Spekulationen. Ich würde jedenfalls Peitsche ganz und gar ausschließen. -- Paulis 22:32, 15. Feb. 2009 (CET)[Beantworten]

Das "gr" kann keine Abkürzung von einem Gewicht sein, da das Gewicht durch das Pfundzeichen abschließend bestimmt ist. Ich deute das "Gr" als Abkürzung für "große". Fingalo 12:11, 16. Feb. 2009 (CET)[Beantworten]

Deutung zu Pritzsche und Frosch[Bearbeiten]

Grimm sagt zu pritzsche unter dem Lemma "Pritsche" 2.: Handpauke. Und zitiert "ich wolt euch eins die pritzschen slahen". Fingalo 12:17, 16. Feb. 2009 (CET)[Beantworten]

Dann wäre der "Frosch" wie beim Geigenbogen die Stellschraube zum Spannen des Fells. Fingalo 12:31, 16. Feb. 2009 (CET)[Beantworten]


möglich wäre auch die Erklärung: Oekonomische Encyklopädie von J. G. Krünitz, "Artikel Riemer":

„Der Baum des englischen Sattels ist weit einfacher, als der deutsche, aber er ist länger, denn er hat 18 bis 21 Zoll des Zollstocks der Sattler zur Länge. Es gibt wieder verschiedene Arten englischer Sattel, unter welchen folgende die bekanntesten sind. Die englische Pritsche hat entweder gar keinen oder doch einen sehr unmerklichen Efter, desgleichen keine Vorderpauschen. Der Sitz ist entweder von wildem Schweinsleder oder dagegen von einem andern sämischgaren Leder, und die Taschen sind von gelbem oder gepreßtem lohgarem Leder. -- Der englische Jagdsattel hat zwar Vorderpauschen, aber keinen Efter. Die Taschen sind wie bey dem vorigen Sattel, der Sitz ist aber stets von sämischgarem Leder. -- Der englische Wurstsattel gleicht völlig der englischen Pritsche, außer daß vorn und hinten, wo bey dem deutschen Sattel sich die Vorderpauschen und der Efter befinden, eine mit Haaren ausgestopfte Wurst von Leder oder von Zeug ist. -- Der englische Froschsattel hat Vorderpauschen und einen ganz nie <123, 390> drigen Efter. Er wird auf eine doppelte Art überzogen. Der Sitz ist entweder ganz schmahl, und wird mit der Tasche durch eine verkehrt genähete Nath vereinigt. Wenn nähmlich Tasche und Sitz vereinigt sind, so streift man ihn über den Baum, so daß die Nath inwendig fällt. Oder er wird deutsch gemacht, wo der Sitz breit ist, und durch eine auswendig sichtbare Nath mit der Tasche zusammen genähet wird. Statt des gewöhnlichen und genannten Leders überzieht der Sattler einige dieser Sattel auch wohl mit Saffian, oder auch mit Plüsch und Sammet. Zuweilen geschieht dieß auch wohl bey sehr zierlichen deutschen Satteln.“ -- Paulis 13:06, 16. Feb. 2009 (CET)[Beantworten]

Das passt aber nicht zum Text. Eine Kanonenkugel kann nicht isoliert einen Sattel beschädigen. Also hätte irgendetwas über das Pferd gesagt werden müssen. Und wenn jemand auf dem Pferd reitet, dann reißt eine Kugel, die parallel zum Pferd fliegt, ihm notwendig das Bein ab. Jede andere Richtung tötet das Pferd. Und was soll der Frosch am Sattel? Fingalo 14:51, 16. Feb. 2009 (CET)[Beantworten]

reinquetsch: der englische Froschsattel hat Vorderpauschen, aber einen niedrigen Äster u. hinten einen Frosch od. Löffel, d.h. am hinteren Ende eine erhabene Wulst; (Pierer Bd. 14, S. 943) -- Paulis 15:30, 16. Feb. 2009 (CET)[Beantworten]
(BK) Auf manchen alten Bildern von (militärischen) Reitern ist vorne vor dem Sattel eine Art textile Wulst zu sehen. Dort wurde der Füttersack und/oder Mantelsack befestigt. Wenn Pritsche und Frosch Teile des Sattels sind, könnte es sein, dass die Kugel vor dem Reiter knapp über den Rücken des Pferdes flog und so den Futtersack und Teile des Sattels wegriss. Was haltet ihr von dieser Theorie? --9xl 14:54, 16. Feb. 2009 (CET)[Beantworten]
So in der Art dachte ich auch. -- Paulis 15:30, 16. Feb. 2009 (CET)[Beantworten]

Ohne ein Pferd zu erwähnen? Und unser Verfasser verwendet Ausdrücke zu einem englischen Froschsattel? Und in der Schlacht haben die Reiter Futtersäcke auf dem Sattel? Wann sollen denn die Pferde im Kugelhagel davon fressen? Also, das halte ich für Krampf. Dagegen Trommler waren in der Schlacht immer dabei. Fingalo 16:50, 16. Feb. 2009 (CET)[Beantworten]

Och weißte, wenn du denkst dass die Geige bzw Trommel hier besser passt, na denn. Ganz sicher wird hier aber Mann und Pferd erwähnt: "ohne weder den Mann noch das Pferd zu beschädigen". -- Paulis 17:25, 16. Feb. 2009 (CET)[Beantworten]

Mir ist's eigentlich auch egal: Aber warum wird der Futtersack eigens erwähnt, wenn's der Frosch sein soll? Und was soll da zusammengeknickt sein? Was mich am meisten bedenklich stimmt, ist die Verwendung von Ausdrücken für englische Sättel beim hiesigen Husaren. Aber vielleicht führt man beide Möglichkeiten in der Fußnote an? Jedenfalls nicht die Peitsche. Fingalo 18:38, 16. Feb. 2009 (CET)[Beantworten]

Futtersack und Sattel liegen auf dem Pferderücken. Eine Kanonenkugel riss Mantel, Futtersack und ein Stück Sattel weg und Pferd und Reiter blieben unverletzt. Das fand Herr Winkler so irre cool, so daß er sich dieses hier zu erwähnen genöthiget fühlte. --9xl 18:57, 16. Feb. 2009 (CET)[Beantworten]
Ich habe in der Anmerkung beide Deutungen zugelassen und auf diese Diskussion verwiesen. Damit habe ich die Seite für fertig erklärt. Bei neuen Erkenntnissen kann ja noch geändert werden. - Herzlichen Dank für die eindrucksvollen Recherchen! --Cethegus 10:06, 18. Feb. 2009 (CET)[Beantworten]