Wikisource:Skriptorium/Archiv/2017/September

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Archiv Diese Seite ist ein Archiv abgeschlossener Diskussionen. Ihr Inhalt sollte daher nicht mehr verändert werden. Benutze bitte die aktuelle Diskussionsseite.

Um einen Abschnitt dieser Seite zu verlinken, klicke im Inhaltsverzeichnis auf den Abschnitt und kopiere dann Seitenname und Abschnittsüberschrift aus der URL-Zeile deines Browsers (Beispiel: [[Wikisource:Skriptorium/Archiv/2017/September#Abschnittsüberschrift]]).

LIste der Personen

Heinrich III. ist als Person nicht in der Liste der Autoren eingetragen. Keine Ahnung, wie viele Personen es noch gibt, für die das auch zutrifft. Wie findet man diese Personen in Wikisource? Gibt es da eine Liste? Zabia (Diskussion) 17:09, 6. Sep. 2017 (CEST)[Beantworten]

Kategorie:Person --2003:8E:6B4D:7200:CD3B:42:DF28:EA5B 21:15, 6. Sep. 2017 (CEST)[Beantworten]
Herzlichen Dank! Zabia (Diskussion) 10:20, 7. Sep. 2017 (CEST)[Beantworten]
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Zabia (Diskussion) 10:20, 7. Sep. 2017 (CEST)[Beantworten]
Für die Liste der Autoren wird auch nur die Autorenkategorie durchsucht. Soll das Verhalten des Skriptes hier verändert werden? Gruß --THE IT (Diskussion) 11:25, 8. Sep. 2017 (CEST)[Beantworten]

Sortierung

Für alle die sich noch nicht damit befasst haben, darum geht es:

Im Artikel Die Alpenfee ist eingetragen {{SORTIERUNG:Alpenfee #Die}}. In der Kategorie:Roman wird dann der Artikel als "Die Alpenfee" unter A eingeordnet.
Das wird garnicht so selten benutzt, die Suche mit 'incategory:Werke insource:SORTIERUNG prefix:Der' zeigt 879 Vorkommen, mit 'Die' 405 Vorkommen, mit 'Das' 1954 Vorkommen. Darin enthalten sind allerdings alle Sortierungen, nicht nur solche wegen #Artikel.

Gerade gesehen:

Ich bitte @Benutzer:Mapmarks und @Benutzer:Cramer-Gerd um eine kurze Begründung für ihre Änderung bezüglich der Sortierung, bzw. eine Darlegung der jeweiligen Vorleile.

Vielleicht sollte die Gemeinschaft dann entscheiden wie vorgegangen werden soll und dieses in den allgemeinen ER festlegen. --9xl (Diskussion) 09:40, 1. Sep. 2017 (CEST)[Beantworten]

Wenn man z.B. nach "Die Mädchen von Colberg" sucht, dann sucht man eben unter "Die" und nicht unter "Mädchen" oder "Colberg".--Cramer-Gerd (Diskussion) 10:03, 1. Sep. 2017 (CEST)[Beantworten]
Nochmals zu meiner Erklärung: Wenn ein Gedicht z.B. diesen Titel trägt „Die deutsche Stadt im Kranz der Linden“, unter welchem Wort sollte dann sortiert werden, unter „deutsche“ „Stadt“, „Kranz“ oder „Linden“. Und beim Suchen dieses Titels, wie sollte man dann vorgehen? Erst nach „deutsch“ dann nach „Kranz“ usw. suchen? So ging es jedenfalls mir, beim Suchen eines Gedichtes. Aber vielleicht hat die Sortierung auch Vorteile, die ich nicht erkannt habe.--Cramer-Gerd (Diskussion) 10:45, 1. Sep. 2017 (CEST)[Beantworten]
Eins ist klar. Wenn ein allgemeiner Konsens besteht, dass man bei allen Lemmata die Artikel, bestimmte /und/oder unbestimmte wegläßt, dann gewöhnt man sich schnell daran und auch die alphabetischen Artikellisten wären kürzer und effizienter. Das müsste aber schlußendlich auch allgemein umgesetzt werden. Gruß Zabia (Diskussion) 13:08, 1. Sep. 2017 (CEST)[Beantworten]
Ich schwanke ja auch zwischen den unterschiedlichen Meinungen dazu. Klar ist aber, dass wir diese SORTIERUNG brauchen, um bspw. Sonderzeichen, Umlaute, Apostrophe, Klammern, Leerzeichen zu bändigen, die jede Sortierung nach Alphabet über den Haufen werfen. Die bestimmten und unbestimmten Artikel Der, die, das, Ein, eine, An am In im sind insbesondere bei Gedichten unverhältnismäßig oft vorherrschend, nicht nur bei Eugen Roth ‚Ein Mensch....‘, dass einem schwindlig wird. Dazu mag es noch Titel geben, die nominell mit dem Artikel beginnen, vulgo aber ohne Artikel im Schwange sind, ebenso umgekehrt (‚Ode an die Freude‘). Ich neige aber der Ansicht von Cramer-Gerd zu, dass wir unsere Suche auf ‚an die Geliebte‘ und nicht auf ‚Geliebe, an die‘ erstrecken. Also sollte sich auch die SORTIERUNG dem anpassen/beugen. Offen bliebe dann nur, ob Umlaute ä, ö, ü zu wandeln sind in a, o, u oder ae, oe, ue. Ich votiere für Letzteres. Euer Votum? Pfaerrich (Diskussion) 01:24, 2. Sep. 2017 (CEST)[Beantworten]
Sonderzeichen wie ä, ü, ö, würde ich, mit a, u, o sortieren, ebenso ß als s, auch ñ, ç, ë, ÿ, u. s. w. als n, c, e, y. Zabia (Diskussion) 09:12, 2. Sep. 2017 (CEST)[Beantworten]

Ich habe mir die Seite Benutzer:Mapmarks/Sortieren angesehen, hier ist das Sortieren genau beschrieben. Aber als normaler Benutzer müsste man sich doch erst einmal sehr damit befassen. Deshalb habe ich meine gelöschten Sortierungen bei den 11 Gedichten wieder einfügen, obwohl ich immer noch nicht verstehe wofür diese Sortierung gut ist. Wie ganz oben schon beschrieben, ist z.B. das Gedicht „Eine Vision“ mit „Vision #Eine“ eingetragen, wird dann in der Kategorie: Rudolf Lavant unter V angezeigt.--Cramer-Gerd (Diskussion) 15:46, 2. Sep. 2017 (CEST)[Beantworten]

Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: --Pfaerrich (Diskussion) 00:09, 21. Sep. 2017 (CEST)[Beantworten]

Falsches Bild

Hallo,

in der WP bin ich gerade auf ein falsch zugeordnetes Porträt aufmerksam geworden. Im Artikel Jacob Bernays (GND: 118656317) zeigen wir seinen Vater, Isaak Bernays (GND: 116137207). Leider kann ich das Bild nicht entfernen, es wird scheinbar automatisch eingebunden. --Koffeeinist (Diskussion) 22:10, 11. Sep. 2017 (CEST)[Beantworten]

Hallo Koffeeinist. Danke für den Hinweis. War in Wikidata verlinkt. Habs rausgenommen. --Arnd 06:24, 12. Sep. 2017 (CEST)[Beantworten]
Danke, Arnd! --Koffeeinist (Diskussion) 20:30, 12. Sep. 2017 (CEST)[Beantworten]
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: --Pfaerrich (Diskussion) 00:06, 21. Sep. 2017 (CEST)[Beantworten]

Transliteration armenisch

Im Artikel RE:Chabala stoße ich an die Grenzen meiner Fähigkeiten, denn es werden von Tomaschek Transliterationszeichen verwendet, die ich nirgends sonst vorfinden kann. Beispielsweise ein dem t ähnliches Zeichen, was immer für einen Buchstaben es stehen mag. Ich habe daher auf [1] ein Zeichen genommen, das eine gewisse Ähnlichkeit hat, möglicherweise aber totaliter aliter ist und dem Experten einen Lachkrampf abnötigt.

Wir hatten ja schon gelegentlich Diskussionen darüber, ob man diakritische Zeichen aus anderen Sprachen heranziehen darf, wenn sie denn dem gesuchten stark ähneln, und es bestand Konsens, ‚man darf‘. Wie aber halten wir es hier mit armenisch, wo keine korrespondierenden Zeichen aus einer anderen Sprache zu finden sind? In commons als Bild hinterlegen? Die Qualität der hier vorhandenen Vorlagen lassen mich stark zögern, das zu versuchen, ganz abgesehen von der späteren Fisselarbeit, sie als Bilder passgenau einzufügen. Oder spendieren wir der Sprache eine eigene Leiste, aus der wir uns dann bedienen können?

Was ich hier mit ‚armenisch‘ überschrieben habe, lässt sich auch in anderen Sprachzonen fühlen. Mit anderen Worten und auf einen kurzen Nenner gebracht: wie gehen wir am Besten damit um? --Pfaerrich (Diskussion) 14:20, 12. Sep. 2017 (CEST)[Beantworten]

Bin kein Expert, aber es scheint altarm. velares el zu sein, mehr hier. --S8w4 (Diskussion) 20:10, 12. Sep. 2017 (CEST)[Beantworten]
danke, ich übernehme es so, wenn sich nicht noch ein Altarmenier meldet.
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: --Pfaerrich (Diskussion) 00:05, 21. Sep. 2017 (CEST)[Beantworten]

safe the date: 11. November 2017 (+/- 1)

Hallo Ihr Lieben,

hier mal zwei Termine, die einige von euch auch interessieren dürften. Leider fallen beide auf das gleiche Wochenenende:

GND Workshop: 11. November 2017 in Leipzig

Am Sonnabend, den 11. November 2017, findet in Leipzig der schon lange angedachte GND-Datenworkshop statt. Weitere Informationen findet ihr im nachfolgend verlinken Diskussionsabschnitt → w:Portal Diskussion:Bibliothek, Information, Dokumentation/Normdaten/GND-Kooperation#Workshop in Leipzig 2017

Wikipedia Schreibwerkstatt – Bibliotheca Palatina: 10. und 11. November in Heidelberg

In Zusammenarbeit mit der Universitätsbibliothek Heidelberg und dem Sonderforschungsbereich 933 „Materiale Textkulturen“ wird es wieder eine Schreibwerkstatt geben. Zu dieser sind auch Studenten recht herzlich eingeladen. Außerdem werden Wissenschaftler*innen vor Ort sein. Für die Heidelberger Schwerpunktfächer Kunstgeschichte sowie Klassische Archäologie und Ägyptologie gibt es die Möglichkeit, Digitalisierungswünsche zu äußern.

Ich sehe hier eine gute Möglichkeit auch das Projekt Wikisource vorzustellen, bzw. sich in der Schreibwerkstatt mit kleineren Projekten zu beteiligen. Die Organisatoren dieser GLAM-on-Tour-Station sehen das ähnlich und laden euch recht herzlich ein nach Heideberg zu kommen.

w:Wikipedia:GLAM/GLAM on Tour/Bibliotheca Palatina in der UB Heidelberg

Ich würde mich freuen, den ein oder anderen Namen von euch in den Anmeldelisten zu sehen.

Liebe Grüße, --Anika (Diskussion) 09:07, 19. Sep. 2017 (CEST)[Beantworten]

jetzt auch mit Ankündigung im Kurier: w:WP:Kurier#GLAM-on-Tour-Station „Bibliotheca Palatina“ in Heidelberg --Anika (Diskussion) 10:42, 22. Sep. 2017 (CEST)[Beantworten]

Danke für den Tipp, habe mich für Heidelberg eingetragen. --A. Wagner (Diskussion) 21:50, 30. Sep. 2017 (CEST)[Beantworten]
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Dominic Z. (Diskussion) 11:00, 26. Jan. 2018 (CET)[Beantworten]

Hallo, das Werk soll aus dem Jahr 1989 stammen, aber ist zeitgleich in Frühneuhochdeutsch verfasst. Als interessierter Leser erschließt sich mir nicht der Inhalt und die Einordnung des Werkes. --2003:5B:452A:1901:651C:43EA:CBC9:B077 21:52, 2. Sep. 2017 (CEST)[Beantworten]

Hallo. Einem Richter am Amtsgericht Berlin-Schöneberg, der in einem sonst wohl wenig erbaulichen Nachbarschaftsstreit zu urteilen hatte, yme wollt es wol gefallen, im Wesentlichen Rubrum, Tatbestand und Entscheidungsgründe seines Urteils auf diese Weise auszuführen. Einzig die Urteilsformel verfasste er auf zeitübliche Weise, vermutlich, damit niemand seinem Urteil wehre. Aktenzeichen und dergleichen findest Du in der Box, auch einen Link auf den Scan der Neuen Juristischen Wochenschrift. --Maasikaru (Diskussion) 09:20, 3. Sep. 2017 (CEST)[Beantworten]
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Mapmarks (Diskussion) 00:37, 14. Feb. 2018 (CET)[Beantworten]

Werke Max Plancks demnächst gemeinfrei?

vermutlich eine triviale Frage: der 70. Todestag von Max Planck ist am 4. Oktober 2017 - danach werden seine Werke gemeinfrei, oder? --Cholo Aleman (Diskussion) 15:35, 20. Sep. 2017 (CEST)[Beantworten]

Ist schon vorgemerkt als gemeinfrei ab 01.01.2018. Soo trivial, dass es keine Antwort verdient, ist das gar nicht. Wir haben hier schon viele hübsche Listen; Arbeit für Jahre - nur finden muss man sie. Gruß --Hvs50 (Diskussion) 17:14, 20. Sep. 2017 (CEST)[Beantworten]

Ach DA steht es, danke! - ich war auf der Liste für 2017 gelandet. Vermutlich eher: Arbeit für Jahrzehnte! --Cholo Aleman (Diskussion) 16:02, 21. Sep. 2017 (CEST)[Beantworten]

Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Mapmarks (Diskussion) 00:40, 14. Feb. 2018 (CET)[Beantworten]

Die Umfrage betrifft vom Prinzip her auch Wikisource, ich habe sie nur auf der deutssprachigen Wikipedia gestartet, weil ich hauptsächlich dort aktiv bin. Ich würde mich sehr über Beteiligung, Kritik, Anmerkungen, Anregungen und sonstiges freuen--Debenben (Diskussion) 14:29, 24. Sep. 2017 (CEST)[Beantworten]

Die Umfrage wurde am 15. Oktober 2017 geschlossen. Auswertung bei Wikipedia kam zu dem Ergebnis: „Eine Anpassung der Common.css […] wird als mögliche vorübergehende Lösung gesehen. Langfristig wird eine Umstellung der Syntax […] gewünscht.“ --Mapmarks (Diskussion) 13:52, 27. Mär. 2018 (CEST)[Beantworten]
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Mapmarks (Diskussion) 13:52, 27. Mär. 2018 (CEST)[Beantworten]

Bearbeitungsleiste wird überarbeitet

Wie man hier lesen kann wird gerade unsere Bearbeitungsleiste überarbeitet. Wer sich dazu äußern möchte, welche Änderungen daran geschehen sollen kann das dort tun.

Gruß --THE IT (Diskussion) 11:26, 8. Sep. 2017 (CEST)[Beantworten]

Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Mapmarks (Diskussion) 05:36, 27. Mai 2018 (CEST)[Beantworten]

Servus Kollegen,

auf der verlinkten Seite steht im Transkript:

Bückst du dich doch vor manchem hohlen Schädel.

Im Scan steht hingegen:

Bückst du dich vor manchem hohlen Schädel.

Nun vermute ich aber in der Scan-Fassung einen Druckfehler: Erstens klingt die Formulierung ziemlich schief; zweitens ist das Metrum falsch, das sonst im Tell streng durchgehalten wird. Googeln hat ergeben, dass die Cotta-Ausgabe von 1830 das "doch" eingefügt hat, unsere Grundlage ist die von 1804. Was macht man da üblicherweise? Eine Fußnote wahrscheinlich, aber in welche Richtung ändert man das Transkript? --Katimpe (Diskussion) 03:03, 19. Sep. 2017 (CEST)[Beantworten]

Da macht man garnichts, die Transkription folgt der Vorlage. --2003:8E:6B4D:7200:6D72:D73E:DC60:D00A 09:58, 19. Sep. 2017 (CEST)[Beantworten]
Jetzt schon, danke für den Tipp. --A. Wagner (Diskussion) 17:51, 19. Sep. 2017 (CEST)[Beantworten]
Weist man auf Druckfehler nicht in einer Fußnote hin? --Katimpe (Diskussion) 03:01, 21. Sep. 2017 (CEST)[Beantworten]
Wenn das Fehlen des in einer späteren Fassung eingefügten „doch“ auf ein Versehen des Setzers zurückginge wohl schon, aber welchen Anhalt haben wir hierfür? --Hvs50 (Diskussion) 07:35, 21. Sep. 2017 (CEST)[Beantworten]
In einer anderen Ausgabe, ebenfalls von 1804 Google, steht - wie sonst auch - ein „doch“ an dieser Stelle. Eine WS-Anmerkung mit Hinweis auf den Satzfehler scheint geboten.
Da gibt's noch mehr Unterschiede, siehe Seite 6 / 8. Wie wollen wir damit umgehen, überall eine Anmerkung machen? --A. Wagner (Diskussion) 09:01, 23. Sep. 2017 (CEST)[Beantworten]
Na ja, wenn dem so ist, könnte vielleicht ein einleitender Hinweis helfen, dass diese Ausgabe zum Jahreswechsel 1804/1805 gegenüber der weiteren, als Zweite Auflage bezeichneten Fassung von 1804 und den späteren (1807 und 1810 ff) Ausgaben des Werkes mehrere (oder zahlreiche) Flüchtigkeitsfehler aufweist. Wenn’s zu arg werden sollte, müsste man überlegen, umzustellen auf eine zuverlässigere Ausgabe; bloß: welche wäre das? Vor Schiller's zu frühem Ableben gab es ja wohl nur die Erstausgabe (als Neujahrsgabe) von 1804 (?), eine Zweite Auflage von 1804, siehe Google, vielleicht noch eine weitere Ausgabe von 1805 (?), sowie 1807 im 5. Band „Theater von Schiller“ und ab 1810 im Rahmen der Sämmtlichen Werke. --Hvs50 (Diskussion) 13:47, 23. Sep. 2017 (CEST)[Beantworten]
Also, wir als Quellensammlung sind gehalten, jeder Ausgabe die gebotene Achtung entgegenzubringen. Der beste Weg wäre, die andere Ausgabe ebenfalls zu transkribieren und dann eine vergleichende Tabelle anzulegen. Das wäre meiner Meinung nach am korrektesten. --A. Wagner (Diskussion) 14:01, 23. Sep. 2017 (CEST)[Beantworten]
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Mapmarks (Diskussion) 18:06, 12. Jun. 2018 (CEST)[Beantworten]