Index Diskussion:Agrumi - August Kopisch - 1838.pdf

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
aus Wikisource, der freien Quellensammlung

Erklärung von arbeite hier[Bearbeiten]

Mach ich fertig für alle interessierte kleine-sprache, wenn alles fertig ist... danach könnten wir Strg+V hier alles zusammen: oder bleiben diese stuck da wenn es ist OK...--C.R. (Diskussion) 14:36, 2. Okt. 2015 (CEST)[Beantworten]

Proposta di direttiva dell' edizione ? / ER[Bearbeiten]

Sowohl C.R.'s Grundformatierung, wie auch die Bearbeitung der Seiten 15 und 17 durch Mapmarks sind doch eher unüblich(?), mir zumindest sind sie fremd. Soll da wirklich eine Seitenzahl in die Seite?. Könntest Du, C.R., Editionsrichtlinien vorschlagen und müssten diese nicht mit den fremdsprachigen kompatibel sein? Oder bin ich zu voreilig und der obige schwer verständliche Text sollte das ankündigen? Oder habe ich irgendwo eine Diskussion übersehen? Prinzipiell an Mitarbeit interessiert, freundlichst, --Maasikaru (Diskussion) 04:46, 7. Okt. 2015 (CEST)[Beantworten]

@Maasikaru: Hallo, ich antworte an dieser Stelle, weil sich C.R. bis jetzt nicht geäußert hat. Ich vermute die Kommunikation gestaltet sich durch die Fremdsprachenbarriere schwierig. ER sind von C.R. grob auf der Indexseite vermerkt worden, man richte sich also für die deutschsprachigen Teile bitte erstmal nach den WS-ER. Die fremdsprachigen Seiten und Abschnitte werden aus anderen Wikis eingebunden und entziehen sich daher unseren ER. Eine 100%ige Übereinstimmung der Formatierung wird sich nicht erreichen lassen. Ich schlage vor, wir lehnen uns pragmatischerweise in der Gestaltung an die italienische Transkription an. Seitennummern im Kolumnentitel sind kein Muss, auf der anderen Seite auch kein Verstoss gegen die ER. Ich habe einige Seiten angelegt und korrigiert um dem Neuling C.R. ein paar Hinweise auf die hier üblichen Vorlagen etc. zu vermitteln. Viele Grüße --Mapmarks (Diskussion) 21:18, 8. Okt. 2015 (CEST)[Beantworten]
Hallo Mapmarks. Besten Dank für Deine Erläuterung. Ich kann mich gerne für die deutschsprachigen Teile an die von Dir vorgeschlagene Form der Textauszeichnung anpassen, auch wenn ich bespielsweise die Vorlage "Rubrik" bisher nicht kannte. Ich sehe mich hier aber eher in der Rolle des Ausführenden als in der Rolle des Gestaltenden. Wenn Du oder, hmm, besser CR. sagen, so will ich*s haben, kann ich auch die bisher von C.R abweichend gebauten Seiten umbauen. freundliche Grüsse. --Maasikaru (Diskussion) 22:38, 8. Okt. 2015 (CEST)[Beantworten]

@Maasikaru, Mapmarks: Ok, mach ich wie Mapmarks sagt. Danke für diese Hilfe mit Formatierung.... Jetzt machen wir Koordination nur mit 'vec', old-wiki hat keine Editionsrichtlinien... danach kontrolliere ich auch wenn es ist möglich mit it.source alles integriere :D. Ich interessiere mich fur diese Texte und die Deutschsprachige "part". Z. b. mach ich wie mul:Lo_guaracino_(raccolta_Agrumi) mit alles... und sie sind vielleicht interessiert in die Italienische (und Dialekt) Überprüfung von uns (mit iwpage link oder kopi & Double Überprüfung... es egal für mich), wenn haben wir ER Konflikt machen wie zwei Kopie und das ist alles, aber wie das Arbeits erste sprache ist Deutsch: dann wölle ich die de.source ER folge. Vielen Dank! --C.R. (Diskussion) 00:37, 9. Okt. 2015 (CEST) PS.: Sorry my makkerunisch-Deutsch[Beantworten]