Seite:AndrejanoffLettischeVolkslieder.pdf/36

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
Scherz und Spott. Sang und Trank.


Lerne, lerne, liebes Ännchen,
Kinder wiegen, Kinder warten!
Heut noch wartest du ein fremdes,
Übers Jahr vielleicht das eigne.

Julchen, ei, was muß ich sehen?
Bist wohl gar ein Kohldieb worden?
Hast zwei Köpfchen Kohl gestohlen
Und am Busen sie verborgen.

Heimchen hat ein Weib genommen,
Floh führt an den Hochzeitszug,
Heimchen in dem Seidenröckchen,
Floh im schwarzen Wollenkleid.

Zwiebeltochter fährt zur Trauung
Mit des Knoblauchs ältstem Söhnlein;
Großer Schnittlauch, kleiner Schnittlauch
Reiten mit im Hochzeitszug.

Hirten treibt die Herde heim!
Schon gerüstet ist das Mahl:
Ein paar magre Hundefüße
Und ein leckres Welpenköpfchen!

Eh’ ich zu dem Gutsherrn ging,
That ich Eis in meine Tasche,
Daß des Gutsherrn harter Sinn
Schmölze mit dem Eisesklumpen!

Schlechter Esthe, Sohn des Teufels,
Woher kamst nach Lettland du?

Empfohlene Zitierweise:
Victor von Andrejanoff: Lettische Volkslieder und Mythen. Otto Hendel, Halle a.d.S. 1896, Seite 39. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:AndrejanoffLettischeVolkslieder.pdf/36&oldid=- (Version vom 11.1.2019)