Seite:BKV Erste Ausgabe Band 38 041.png

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
Aphraates, Rabulas, Isaak von Ninive in der Übersetzung von Gustav Bickell: Ausgewählte Schriften der syrischen Kirchenväter (BKV Band 38)

fünfundsechzig Jahren wird Ephraim untergehen und kein Volk mehr sein.“ Im ersten Jahre des Achaz erging dieser Ausspruch; aber schon im vierten Jahre des Ezechias zog Salmanasar, welcher nach Theglath Phalasar über Assyrien herrschte.[1] gegen die Ephraimiten und führte sie aus ihrem Lande gefangen hinweg. Achaz herrschte nämlich sechszehn Jahre. und im vierten Jahre des Ezechias wurden sie von dem König von Assyrien überwältigt, so daß also Ephraim schon nach zwanzig Jahren aufhörte, ein Volk zu sein. So hat er also jene vorher von ihm angesetzte Frist um fünfundvierzig Jahre verkürzt und die Zeit, welche er ursprünglich bestimmt hatte, nicht zu Ende gehen lassen. Er hat aber nicht etwa aus Unkenntniß eine bestimmte Anzahl von Jahren angekündigt und sie nachträglich verkürzt oder verlängert, sondern in seiner Allwissenheit hat er also gehandelt. Denn er wußte wohl, daß sie sich dieses Strafmaßes würdig gemacht hatten; deßhalb gewährte er ihnen aus Barmherzigkeit eine Frist zur Buße, damit sie keine Entschuldigung hätten. Jene aber verachteten die Langmuth Gottes; denn da sie hörten, daß noch lange Zeit bis zum Eintreffen des angedrohten Strafgerichtes verfließen würde, so sündigten sie nur um so frecher gegen ihn, indem sie dachten: Was die Propheten androhen, bezieht sich auf eine ferne Zukunft. Als daher ein derartiger Gedanke auch zur Zeit des Ezechiel unter den Juden aufkam, daß sie meinten, das angedrohte Unheil werde erst in ferner Zukunft eintreffen, da sprach Gott zu Ezechiel[2]: „So wahr ich lebe, spricht der Herr der Herren, künftig sollen meine Worte nicht mehr aufgeschoben werden; denn das Wort, das ich rede, will ich bald ausführen.“ Die ursprüngliche Zeitbestimmung hatte er also den Menschen als eine Frist zur Buße verliehen, ob sie sich wohl bekehren würden; sie aber verachteten die Langmuth Gottes und bekehrten sich nicht.


  1. Im Text des Aphraates wird Theglath Phalasar irrig als Nachfolger des Salmanasar bezeichnet.
  2. Ezech. 12, 28.
Empfohlene Zitierweise:
Aphraates, Rabulas, Isaak von Ninive in der Übersetzung von Gustav Bickell: Ausgewählte Schriften der syrischen Kirchenväter (BKV Band 38). Jos. Koese’lsche Buchhandlung, Kempten 1874, Seite 041. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:BKV_Erste_Ausgabe_Band_38_041.png&oldid=- (Version vom 31.7.2018)