Seite:BKV Erste Ausgabe Band 38 411.png

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
Isaak von Ninive: Ausgewählte Abhandlungen des Bischofs Isaak von Ninive (Bibliothek der Kirchenväter, Band 38)

S. 50, Z. 9–10 lies: „durch eure Belehrungen Könige und durch eure Worte Richter besiegen.“ Im syrischen Text ist das Wort baderâschaikôn nach tezkôn hinzuzufügen.

S. 59, Z. 3 ist zu übersetzen: „wie um zu winken. Der Weizen ist der Freund des Menschen, welcher durch ihn ernährt und entwöhnt wird.“

S. 62, Z. 12–14 ist zu übersetzen: „gleich der Seite unseres Erlösers. Denn auch er (der Weizen) ist (gleich der Seitenwunde Christi) gespalten, aufgerissen und doch geschlossen, und auch von ihm geht Sündenvergebung aus (in der h. Eucharistie). Der Schöpfer des Weizens wußte wohl“ u. s. w. Im syrischen Text ist nämlich nach tafjâ einzuschalten verâdê minnâh chusâjâ.

Zu Isaak von Antiochien.

Die hier übersetzten Gedichte sind seitdem alle in dem ersten Band meiner Gesammtausgabe Isaaks auch syrisch abgedruckt. In Wright’s Katalog der syrischen Handschriften des britischen Museums (II., S. 603) wird ein Brief des Jakob von Edessa excerpirt, in welchem drei syrische Dichter, Namens Isaak, unterschieden werden. Dieß ist aber nachweisbar nur theils eine tendenziöse Ausrede, um die antimonophysitischen Gedichte unseres Isaak einem anderen Verfasser zuzuschieben, theils eine falsche Schlußfolgerung aus dem Gedicht über den das Trisagion singenden Vogel, welches Jakob von Edessa auf den erst nach dem Tode unseres Isaak ausgebrochenen Streit über den Zusatz des Petrus Fullo zum Trisagion („der du für uns gekreuzigt wurdest“) bezog. So fingirte denn Jakob von Edessa ausser dem wirklichen Isaak, den er einen Schüler Ephräms aus Amida nennt, noch einen zweiten, der unter dem Kaiser Justin und dem Bischof Asklepius von Edessa Katholik geworden sein soll, endlich noch einen dritten, ebenfalls aus Edessa, der unter Kaiser Zeno den erwähnten Vogel in Antiochien singen hörte. Beachtung verdient dagegen seine Notiz, Isaak sei auf seiner Rückreise von Rom unter Kaiser Arkadius zu Konstantinopel in ein Gefängniß geworfen und nach seiner Rückkehr in Amida zum Priester geweiht

Empfohlene Zitierweise:
Isaak von Ninive: Ausgewählte Abhandlungen des Bischofs Isaak von Ninive (Bibliothek der Kirchenväter, Band 38). Jos. Koese’lsche Buchhandlung, Kempten 1874, Seite 411. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:BKV_Erste_Ausgabe_Band_38_411.png&oldid=- (Version vom 31.7.2018)