Seite:Briefwechsel Hildebrand Veckinchusen 295.jpg

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal korrekturgelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.

20 punt gr. Do seghede gy my, dat gy eme wol betalen wolden, nu scref he my latesten, dat ik wol dede unde besorgede ene darinne, dat eme de 20 ℔ gr. hir werden mochten. Hirop so wetet, dat ik de syde nu entfangen hebbe, de gy my gesant hebben op uns beder eventure, dar de summa van is 39 punt 18 sl. 9 gr. erstes kopes. Desse side hebbe ik entfangen unde hebbe se Dirke und my toscreven[WS 1] umme des besten willen, wante of der lude mer quemen alse her Tideman Junghen nu gedan henz, so yz et also gut, dat vrunde by der siden bliven alse vromede lude, dit nemet in dat beste.

Item Hildebrant, de syde is to male groff; ik sloch de balle mit den 44 haspen op unde dar hebbe ik van vorkoft by 6 ℔, dat pund vor 4 marc 12 sl. Got berade wanner dat my dat ghelt werde. Ik wolde, dat ik se geven mochte to 4½ marc unde ik des geldes ein jar beden solde. Anders nicht dan blivet gesunt. Gescreven des donnerdages vor pinxsten unde ik vare, of Got wel morgen vro to deme hilghen blode to der Wilsnacke wart. Got geve mit leve wedder to komene.

Tyde Brekel.


270. Kornelius Veckinchusen in Köln an Hildebrand Veckinchusen in Brügge. – 1421 Mai 11.

Rev. St.-A. Orig. Adr.: An den erbaren man Hildebrant Veckinchoussen to Brughe oft wor er is littera detur.
1421 of den pinxstach in Kollen.

Minen gros. Wissent liever oem Hilbrant, daz ich wol mach unde des ghelichen begheren ich alle weghe van uch unde van allen unssen lieven vrenden tzo wissende. Item so wissent, daz myn vader, God gheve em beholden vard, en offen ghetzoghen ist tzo unsser lieven vrauwen tzo Eensedel[WS 2], God gheve, daz er myd lieve moes weder komen. Item so wissent also in der maesse als ich van uch ghescheiden byn, also als ir meynden als van uren karallen, daz man de myr antworden solde, daz wissent, daz de karallen noch nycht herkomen synt unde men en weis nycht, wor daz sie ghebliven sint. Daz vaz, daerinne beslaghen were, daz ist also wol verloren als de karallen, also en darf ich ghein troest doertzo geven. Item so wissent ouch, daz myr de 132 gulden ouch nycht werden en moeghen, wen der sie scholdych ist, der en haet nycht 20 gulden, de sin synt of der werelt. Item ouch van Kord van der Olpe, der en wil myr ouch nycht gheven, also so en wyrd myr umme unde umme nycht unde ich komen tzo male tzo grossen verderffelichen schaden unde en weiss es nycht, wie ic hmynneme dinghe in aller werelt doen sal. Ich byn hir 100 gulden scholdych unde ich en mach nycht van hir, ich moes sie betzallen unde ist nu daz sach, daz ir myr nycht myn dinck en sendet, so moes ich alle myn levedaghe daerumme verderft syn. Darumme so doent also wol unde makent also, daz ir myr also jaemerlich nycht en verderffent, daz bydden ich uch umme Godez willen unde verderffent myr nycht also jamerlich. Anders nycht of desse tzit dan helffent myr ummers, daz ich van uren wegh nycht en verwallen wan ich doch unscholdychlich hirtzo komen byn. Wilt yr myr etwez verschryven, so

Anmerkungen (Wikisource)

  1. Vorlage: tocsreven
  2. Korrigiert nach Berichtigungen
Empfohlene Zitierweise:
Wilhelm Stieda (Hrsg.): Briefwechsel Hildebrand Veckinchusen. S. Hirzel, Leipzig 1921, Seite 295. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Briefwechsel_Hildebrand_Veckinchusen_295.jpg&oldid=- (Version vom 31.7.2018)