Seite:Briefwechsel Hildebrand Veckinchusen 330.jpg

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
Wilhelm Stieda (Hrsg.): Briefwechsel Hildebrand Veckinchusen

nicht ghefunden hebbe; wy alle sake to Andorpe fellen dat solen de gude lude vorscreven wol seggen, dar dat to donde sol sin vor allen guden luden; welt God.


311. Vertrag zwischen Hildebrand Veckinchusen und Jakob Schoteler zu Antwerpen 1421.

Rev. St.-A. Papierblatt, überschrieben: copie.

Int eyrste begherde Jacob Schoteler van Hilbrand Vockinchusen, dat he to Brugge wolde ryden ume to spreken met synen schuldeners. Hilbrand vorscreven vraghede Jacobe, off he vor eme velich mochte zyn, so wolde he sick dar yn gheven und komen to Brucge, do seghede eme Jacob to, dat wy alle horden dat he qweme to Brugge, he solde ungelettet blyven van eme und he en wolde nicht arghes an eme keren noch syn verreder syn und gelovede eme in syn heester to komen; des wolde he eme wol ghunen und dar were he vry, want et were up der vryheit van dem proveste eff wolde he wartrecken op eyne ander vryheit off in eyn closter, dar mochte he vor raden. Vort so seghede Jacob Schoteler, he wolde eme behelplich syn to deghedingen met synen schuldeners, kunde he sick voreffenen met synen schuldeners wol int guede, kunde he nicht, he wolde eme behulplich syn wedder uyt dem lande to komen. Up disse vorscreven vorworde es Hilbrand Veckinchusen to Brucge gekomen. Dit geschach to Antwerpen in der herberghe to der Gans int jaer 21 in der herwest market vor Evert vomme Schide, Johannes Visch, Johann Bokel, Garvin van Espen und Engelbert Vockinchusen und Henricus vomme Hope des coopmans clerck.


312. Margarethe Veckinchusen in Lübeck an Hildebrand Veckinchusen in Brügge. – 1422 Januar 5.

Rev. St.-A. Orig. in zwei gleichlautenden Exemplaren, das eine mit den Resten des briefschließenden Sekrets. Adr.: An den erbaren man Hildebrant Veckinchusen to Brugge littera detur. Bei beiden steht in dorso von der Hand des Empfängers: 1422, 20 in jannewario.

Vruntlike grote tovoren unde wat ik gudes vormach. Wetet Hildebrant, leve man, dat ik juwen breff wol vorstan hebbe, den gy my negheste santen, also gy schreven, dat id ju wunder hevet, dat ik ju nicht enschrive. By weme sal ik ju schriven? Dat ik ju sumtyt gerne schreve, ik en hebbe nument, de my schrive, wente Trudeke, de kan des nicht gedoen. Ok so sol gy weten Hildebrant, dat ik Taleken upme Orde gesproken hebbe umme de 3 marc, de gy er lenden. De seggesse my also, dat se ju de betalt hebbe unde heft se ju gesant by Joste. Nu Jost hir nicht en is, nu tuget se uppe Joste. Darumme so doet wol unde schryvet my hir en beschet aff. Wente de 3 marc weren quat nagebleven, wente se weren uns so gud myt unsen kinderen also en anderen. Wente so queme my nicht hulpe myt ener witten gr., alsolde ik umme brot gan. Wente ik hebbe wol versocht wat an vrunden

Empfohlene Zitierweise:
Briefwechsel Hildebrand Veckinchusen. Leipzig: S. Hirzel, 1921, Seite 330. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Briefwechsel_Hildebrand_Veckinchusen_330.jpg&oldid=- (Version vom 31.7.2018)