Seite:Briefwechsel Hildebrand Veckinchusen 335.jpg

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal korrekturgelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
Wilhelm Stieda (Hrsg.): Briefwechsel Hildebrand Veckinchusen

alle sinen schaden optorychten, dar wolde he my wol myt rechte to bringen. Do segede ik, ik wolde eme alzo vele doen als ein recht were unde anders nicht. Wolde he my ycht nemen, dat moste ik lyden.

Vortmer so wetet Hildebrant, dat ik my vorrekent hebbe, an deme solte 2½ mark dat ik jue mer to gerekent hebbe dan jue bort. Dat quam darvan to, dat ward lange, er ik konde weten, wes vor de 8 leste soltes wart, de to Koningesberge weren unde Peter van dem Water leyp my allen dach op den hals. Welle gi my darvan wes wedder keren, dat steyt an jue. Ik wart ok beschalket myt 1 queaden nobel, de hort jue to, wante se wart my vor 1 roet Ypersch van juewen laken. Ok so steyt my noch von juewen ersten Lirschen laken unde van gekruempen unde geschoren, de gi my darby senten, dar es my 1 man van schuldych 68 mark. Got weyt wol, dat ic er neinen vromen en hebbe, Got vorgevet eme. Ok steyt my van dessen lesten Lirschen ute 20 mark, de solde ik to pingesten hebben hat; ik hebbe fueste utgeleget. Got rade darvor dat ik et wedden kryge. Ik wolde, dat ik hir bet by hedde konen doen, so wet et Got, dat ik dat van allen mynen herten gerne gedaen hedde.

Item, leve Hildebrand, overseyt desse rekenscop, schelt dar ycht ane, dat it myn schult es, dat wel ik beteren, alzo ik beste kan, ofte Got wel. Hirmede bevele ik jue unseme leven heren Gode unde unse leve here Got vorsette uns allen unsen schaden unde unse ungemak. Myn broder unde ik hebben groten schaden genommen unde ik meinde, wy wolden uns nue hir to hopen geholden unde wolden uns hir nue op dem lande geberget hebben. Nue sin hir myns omes kinder, de doen uns alzo vele ungemakes, dat ik nicht wet, wat ik doen sal unde jo doen se uns gewalt unde unrecht vor Gode, unse leve here Got sy gelovet vor sine genade, dat he uns wat tovoget. Ik hebbe dat getogen unde lopen unde arbeydet, dat ik en dat ere tosamen hebbe beholden. Dyt es nue myn loen, dat se my myt aller valscheyt nagan, unde se bringen nue ere gelt ovel to, dat eren vader dicke suer worden es. Grotet my juewen broder unde alle vruent sere. Got sy myt jue. Gescreven des mandages na der hilligen drei koninge dage 1422.

Gerwin Maschede.


316. Tideman Brekelvelde (in Lübeck) an Hildebrand Veckinchusen in Brügge. – 1422 Januar 17.

Rev. St.-A. Orig. Adr.: An Hildebrant Veckinchusen to Brugge littera detur.

Vruntlike grote unde wes ik gudes vormach tovorne screven. Wetet, Hildebrant, gude vrunt, dat ik juwe breve vuste wol vornomen hebbe, der doch nicht luttik en is, unde vorwar, Hildebrant, ik en wet nicht, wat ik ju darop scriven sal, wante gy scriven vuste, dat gy hopen, dat gy alles dinghes, off Got wel, enen guden ende hebben solen unde wellen, er gy van Brugge scheden wellen. Hir misdunket my tomale ser ane, wante ik en vorneme solkes nicht unde ik en kan nicht weten, war dat herkomen sal. Gy hebben my ok ghescreven, dat gy vrunde rades gerne horen wolden, dat se ju er gutdunkent scriven solden. Leve Hildebrant, wat solen ju de

Empfohlene Zitierweise:
Briefwechsel Hildebrand Veckinchusen. Leipzig: S. Hirzel, 1921, Seite 89. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Briefwechsel_Hildebrand_Veckinchusen_335.jpg&oldid=- (Version vom 31.7.2018)