Seite:Briefwechsel Hildebrand Veckinchusen 376.jpg

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal korrekturgelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.

Item so hebbe yk wedder utgheven vor de vygen und dat yk em wedder ghesant hebbe an guede und betalet hebbe an pagemente und vor unghelt 1100 marc 84 marc Lub. und ok vor was.


355. Margarethe Veckinchusen in Lübeck an Hildebrand Veckinchusen in Brügge. – 1423 Juli 6.

Rev. St.-A. Orig. mit den Resten des Siegels Adr.: An Hillebrant Weckinchusen to Bruge. In dorso von der Hand des Empfängers: 1423, 20 daghe in jullejus.

Vrentlike grote toworen unde wes ik godes vormach. Wet Hillebrant, leve man, dat ik jowen bref wol vorstaen, also gy my scryven, dat gy lange gene breve van my gehat en hebben, also helpe my Got, dat en kan ik nycht gekeren unde et is my let van halle myneme herten. Wan hier loper syn, dy en wech wyllen, dat en wert my nycht to weten don up en stonde na wan se wech willen, so en hebbyck nemment dy my scryve, so moet ik et na laten. Unde ok en kan ik jou nycht alto wele godes gescryven, Gode moet geklaget sin. Ok sollen gy weten, Hillebrant, leve man, dar gy my wele gescreven hebt, dat ik in deme huse blyven scholte, dat ik dat makede, wo ik mochte myt panden unde myt anderen dyngen, dat hebbe ik dus lange gedan na joweme rade to onseme groten worderliken scaden. Want ik hebe wol anxt, ik byn der pande quyt unde des houses. Dar wart ik untgedreven myt rechte na paschen, dy myt jou den wyn dronken, dy sint dy genne, de de my den scaden don hebben. Want dy myt jou den wyn dronken, dy hebben gedaen als Joudaes, dy myt Gode dy soppen at. Darup so mogen gy merken we vrunt edder wyent. Want yk moste utme hous unde dat hous heft sedder pasche ledych gestaen unde ic moste en hous huren dyt halve jar vor 5 marck unde moet dy rente van dem house allike wol geven. Nou mogy merken, wo grote wrent wy hebben unde dat hous, dat ik gehort hebbe, dar moet ik to sunte Mychels dage wedder ut. Aldus en wet ik nycht wor ik bliven schal tegen den kolden wynter met onssen klenen kinderen. Got van hemmelryke dy wyse my gode wege unde helpe my desser dolinge ennen goden ende dor syner mylden barmhertycheyt willen unde geve ons na desser vorgenckliken herberge dy evegen herberge. Ok scolen gy weten, Hillebrand, leve man, also gy my scryft, dat ik jowen broder seggen schal, dat he jou gelt overscikken scolde, he secht, he en heft gen gelt van jower wege, want he klacht, je sint em schuldych wool 1200 marck. Is dat nu also dat wet gy sulven best. Byn enneme jare heft he my enen Arnemschen gulden gelent. Daranne mogy merken, wes ik my bergen schal met deme klenen houpen. Do yk utme huse voer, do woer yk in de klockgeterstraten, want wan allen jowen wrenden was nye en so bedderve dye gewelde vot int hous geset hadde, noch wyf efte man don allene Hinryk vanme Orde, God dy vorgeldet em, dye alp my ok dat hous huren. Wante nu se sen, dat ik nycht to Ryge wort en wil met den kinderen, nu es is dar nument dy my enen drenck waters geve. Want yk en wyl jower, eft God wyl, nycht overgeven also lange als ik leve, al is et nou aldus, ik hope noch to den

Empfohlene Zitierweise:
Wilhelm Stieda (Hrsg.): Briefwechsel Hildebrand Veckinchusen. S. Hirzel, Leipzig 1921, Seite 376. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Briefwechsel_Hildebrand_Veckinchusen_376.jpg&oldid=- (Version vom 31.7.2018)