Seite:Briefwechsel Hildebrand Veckinchusen 400.jpg

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal korrekturgelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.

unde quyt ut deme stene gheantwort. Dit nemet in dat beste, ik en menet nicht ovele. Hirmede blivet ghesunt. Ghescreven 27 die in augusto anno 24.

Tydeman Brekelvelde.

Item Margrete hedde ja sulven gherne enen breff ghesant; nu hadde Evert Molike gheste, also dat er Drudeke nicht schriven en konde. Dit nemet in dat beste; se salt hirnesten vorbeteren.


385. Margarethe Veckinchusen in Lübeck an Hildebrand Veckinchusen in Brügge. – 1424 Septbr. 9.

Rev. St.-A. Orig. Adr.: An Hildebrant Veckinchusen. In dorso von der Hand des Empfängers: 1424 jar 24 daghe in settember.

Vruntlike grote unde wes ik godes vormach. Hildebrant, leve man, jou gelevet to weten, dat ik jouwen bref wol vorstan hebbe, also gy my screven van deme gelde, dat ik met Tydeman unde myt Bertolde spreken scolde. Ik sprak myt Tydeman unde ik hade dar grote bede omme unde he heft darover gescreven an Sunnenscyn, dat jou de scal geven 5 pont grote. Unde ok so ment Tydeman vol, also help jou Got, dat gy myt leve utkomen, dat gy um dye ander 5 pont nycht na en bliven, dat heft Tydeman also bestelt. Wetet Hildebrant, lieve man, also gy my scryven, dat jou Engelbrecht gesacht heft, det he my wele dynges scolde gesant hebben, des en heft he seker nycht gedan, he en sende my nye so wele also ik mochte in myn oge steken my efte unsen kinderen. Wan ik hade hier wat vlisech[1] geldes noch, dat dede ik Brekelvelde mede, dat he my dar holde, wat groves wandes mede kopen to eneme werkeldagesrockke, wor he dat gedan heft, des en wet ik nycht, want ik heddes wol behovet tegen den kolden wynter, want myne kleder synt vuste tokomen, wat gy wet vol, dat ik myne kleder al tomale van my gesent hebbe up enen rock na. Unde Got wet wol, wo ik en myne hals legge, Got geve, dat gy myt leve to hous komen, so scolt gy et wol sen. Unde scryft my, wes gy behoven van linen klederen, dat wil ik jou wol senden met den ersten. Unde scryft my, wor Jost is, wer he levende edder dot is unde wo he syck tert. Unde also gy my screvet van den soven myssen, dy let ik lesen, also wo also my dye bref quam, Got geve dat se Gode anname syn unde he dar af gebetert werde. Anders en kan ik jou nycht gescryven up des tyt dan Got dye beholde jou gesunt to langer tyt. Unde Got unde syn leve moder, dye geve uns drade gode tydynge unde helpe uns dat gy drade myt leve to hous komen. Unde unse kindere, dy sint van Godes genaden gesunt. Hildebrant, leve man, konden gy et gedon, dat gy my mochten senden en luttyck groves wyttes, dye el von 5 grote eder van 6, dye kyndere behoven wol underrock unde hosen, dat were sachte gode noch, want ik hebe so lange togebot, dat ik sulven nycht en hebbe. Gescreven des sonavendes na unser lesten wroven dage.

By my Gretke Veckinchusen.

Unde ennemt dat nycht vor quat, dat ik jou nycht vakener breve en scryve, want ik en kans nycht gekeren.


  1. Unleserlich.
Empfohlene Zitierweise:
Wilhelm Stieda (Hrsg.): Briefwechsel Hildebrand Veckinchusen. S. Hirzel, Leipzig 1921, Seite 400. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Briefwechsel_Hildebrand_Veckinchusen_400.jpg&oldid=- (Version vom 31.7.2018)