Seite:Briefwechsel Hildebrand Veckinchusen 442.jpg

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

Lieve ghemynde vrient, wet dat ic u sende by Janne Ruysschen scipman een bale fusteyns, die my Reynaert Noiltgin van Coelne ghesonden heeft ende darvan, dat ic betaelt hebbe van der vracht van Coelne tot Antwerpen 2 gulden Rinsch unde 6 gr., item te tolle t’ Antwerpen 6 gr, item von Termyden te scepe 1 gr, dwelke ghy my betalen sult metten yersten alsoe my Reynaert ghescreven heeft ende de scipman sal hebben van vrachte ende unghelde van der balen 8 gr. Vlams. Niet meer op desse tyt, dan dat u onse lieve here God altos bewaer in goiden zaligen levene. Ghescreven t’ Antwerpen des satterdaghes voer sunte Andres dach.

By Wouterer van Espende juwen wirt t’ Antwerpen.


438. Meister Goswin (in Brügge) an Hildebrand Veckinchusen ebenda.

Rev. St.-A. Orig. Adr.: Dem erbaren Hildebrande Veckinchusen mynem gueden vrende. In dorso von der Hand des Empfängers: mester Gossevin des kopmans klerck 27 in junejus.

Hildebrand, guede vrend, also gy an my begerende zyn, dat ick ju solde willen senden de utschrifft so wes gy van des Romschen konynghes saken to anderen tyden sullen hebben overgegeven, so wille ju gelieven to weten, dat ik in der laden gevonden hebbe eyn papyr met juwes selves hand gescreven, daervan ick ju hirynne besloten de utscrifft van worden to worden oversende up dat gy ju daer na mogen weten to richten unde mach ick icht anders doen ter heffte van ju dat in myn macht ys, darto bin ick alle tyt bereyt. God moete ju alle tyt bewaeren. Gescreven 26 daghe in meye.

Gossewinus des coepmans clerck.


439. Konrad Hulseman alias Jacop Blyde aus Boston an Hildebrand Veckinchusen in Brügge.

Rev. St.-A. Orig. Pap. Adr.: An Hildebrant Vickinchuesen to Bruegghe in Jacop Schotelers hus kome desse bref, detur littera.

Vruntlike grote tovoren an mynen goden vrent Hildebrant Vyckinchusen; weten schole gi, dat ik hebbe ontrychtet Robberte Sestervelde 100 ℔ engl. to Buesstene als juwe breve utwyseden, die gi ons sonden to Buesstene. Desse vorscreven 100 ℔, die weren vorscreven an enen onrechten man, als ik ju eer to gescreven hebbe. Desse vorscreven somme hebbe ik Jacop Blyde dessen vorscreven Robberte entrychtet, darumme doet wol und scryvet tu Lubeke an juwen vrende, dat dat gelt ontrychtet werde, dar bydde ik ju umme. Doet wol und scryvet dessen bref to Lubeke, die hierby bonden is met den eersten, dat gi konen und hir is oc een bref by gebonden, die gaf my Robbert Sestervelt an ju. Nycht mer up desse tyt, men God die beware ju lyf und juwe zele und bedet over my als over juwen vrende. Gescreven to Buesstene 13 dage vor pynsten. Valete in Christo.

By my Cort Hulseman anders geheten Jacop Blyde.

Empfohlene Zitierweise:
Wilhelm Stieda (Hrsg.): Briefwechsel Hildebrand Veckinchusen. S. Hirzel, Leipzig 1921, Seite 442. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Briefwechsel_Hildebrand_Veckinchusen_442.jpg&oldid=- (Version vom 31.7.2018)