Seite:Burney - Tagebuch einer musikalischen Reise 3. Bd 1773.pdf/3

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
Vorrede des Uebersetzers.


Daß der Herr Magister Ebeling Geschäfte, und leider auch Krankheit halber, diese Uebersetzung nicht hat übernehmen können, und solche also in meine Hände gefallen ist, das ist das Nothwendigste, was ich dem gütigen Leser in dieser Vorrede zu sagen habe. Ich bin dem Herrn Ebeling das schuldig, damit man nicht meine Fehler ihm zur Last lege. Ich kann gerechten oder auch harten Tadel ehe tragen, weil ich unbekannt bin.

Von dem Originale habe ich hier wenig zu sagen, indem ich schon hin und wieder im Buche selbst durch Noten angezeigt habe, wenn ich mit dem Verfasser nicht habe einstimmig denken können. Mir ist sein Urtheil oft partheyisch und oft als zu schnell niedergeschrieben