Seite:Dante - Komödie - Streckfuß - 228.jpg

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

Der Grund nicht trank, hervor aus Thal und Kluft.

121
Der Archian, gleich andern großen Flüssen,

Ergoß zum Königsstrom den Sturmeslauf,[1]
Dem Fels und Baum zertrümmert weichen müssen.

124
Wie nun den starren Leib, nicht weit herauf

Von seiner Mündung, jene Flut gefunden,
Da löste sie das Kreuz am Busen auf,[2]

127
Das ich gemacht, da Schmerz mich überwunden,

Und wirbelte zum Strom die träge Last.
Dort liegt sie nun im Grund, vom Schlamm umwunden.“

130
Als drauf der dritte Geist das Wort gefaßt,

Sprach er: „Wenn du, zur Welt zurückgekommen,
Erst ausgeruht vom langen Wege hast,

133
So laß dein Hiersein auch der Pia frommen.[3]

Siena gebar, Maremma tilgte mich.
Und Er, von dem ich einst den Ring bekommen,

136
Der Treue Pfand, er weiß, wie ich erblich.
_______________

Sechster Gesang.
Fortsetzung. Sordello. Weheruf über Italien.

1
Wenn Spieler sich vom Würfelspiel entfernen,[4]

Bleibt, der verlor, betrübt und ärgerlich,
Und wirft und wirft, um’s besser zu erlernen.


  1. 122. Zum Königsstrom, dem Arno.
  2. 126. Der Sterbende hatte, nach Dante’s Dichtung, die Arme in Form eines Kreuzes, zum Zeichen seiner Reue über den Busen gelegt. Dieses ihm verhaßte Zeichen ließ der Teufel durch die Fluten auflösen.
  3. 133. Pia, die Gemahlin des Nello della Pietra, in Siena geboren, wurde, wie man glaubt, von ihrem Gatten im Ehebruch betroffen, auf eines seiner Schlösser in der Maremma, welcher er als Obrigkeit vorstand, geführt und dort heimlich getödtet. Der Dichter spricht am Schlusse des Gesangs seine Ueberzeugung von dieser That aus, die man im Volke nur vermuthete.
  4. VI. 1–12. Um das hier vom Dichter gebrauchte Gleichniß als richtig und lebendig anzuerkennen, muß man nicht unbemerkt lassen, daß es aus dem italienischen Volksleben entnommen ist. Wer jemals das Gedränge und Geschrei in einer italienischen Weinstube wenigstens im Vorübergehen wahrgenommen hat, wird es verständlich finden.
Empfohlene Zitierweise:
Alighieri, Dante. Streckfuß, Karl (Übers.). Pfleiderer, Rudolf (Hrsg.): Die Göttliche Komödie. Leipzig: Reclam Verlag, 1876, Seite 228. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Dante_-_Kom%C3%B6die_-_Streckfu%C3%9F_-_228.jpg&oldid=- (Version vom 31.7.2018)