Seite:Der Prosector in der Westentasche - Seite 17.jpg

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
Dr. Heinrich Imbecillus: Der Prosector in der Westentasche

Es lässt die Pia ohne Mühen
Sich nun von Pons[1] und Kopfmark ziehen,
Worauf auch diese ein’gemal
Durchschnitten werden hübsch frontal.
Nun heisst’s, ein kleines Kunststück machen
Und alle diese Siebensachen
– So viele wurden meist daraus
Zum eig’nen und des Meisters Graus –
Fein pünktlich nochmals abzuwiegen;
Man lasse nicht das Beste liegen!
Die Differenz von beiden Malen
Soll ja die cerebrospinalen[2],
Nun abgeflossnen Liquormassen[3]
Nach ihrer Menge schätzen lassen.
Dann wär’ das schwere Werk vollbracht:
Der kann sich freu’n, der’s recht gemacht!

Anmerkungen (Wikisource)

  1. Pons: Die Brücke, der mittlere Anteil des Stammhirns
  2. cerebrospinal: Gehirn und Rückenmark betreffend
  3. Liquor cerebrospinalis: Das Hirn- und Rückenmarkswasser, das u.a. die Hirnventrikel füllt
Empfohlene Zitierweise:
Dr. Heinrich Imbecillus: Der Prosector in der Westentasche. W. Heinrich, Strassburg i. E. 1894, Seite 17. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Der_Prosector_in_der_Westentasche_-_Seite_17.jpg&oldid=- (Version vom 31.7.2018)