Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
- Chomage Stillstandsversicherung [d. h. V. gegen Betriebsunterbrechung].
- chronologisch zeitlich, zeitlich geordnet, nach Zeitfolge.
- Cines s. Kinematograph.
- circa ungefähr, etwa, gegen, beiläufig [öst.], rund, c., ca. ugf., etw., gg., beil., rd.
- cite(n)tur zu laden, cit. lad., z. lad., z. l.; vgl. loco citato.
- citissime! eiligst!, sehr eilig!, schleunigst!, dringlichst! citissime ci placet! (größte) Beschleunigung erbeten! cito! eilig!, eilt!, schleunig!, dringlich!, dringend!, [ä. W.] stracklich, stracks. Cito-Sache Eilsache, schleunige – dringliche – dringende – Sache, Sofort-Sache.
- City Altstadt, Stadtinnres, Herz [der Stadt],
- civiliter bürgerlich, standesamtlich.
- Clearinghouse Abrechnungstelle, Ausgleichhaus.
- Code s. Kodex.
- Cognatio spiritualis geistliche Verwandtschaft [z. B. durch Patenschaft],
- collegialiter [am Briefschluß) amtsfreundlichst.
- commissionaliter s. kommissional.
- commissionis, vi kraft Auftrags, im Auftrage, durch, als beauftragter Richter, v. c. kr. A., k. A., i. A.
- Commmodum repraesentationis Zwischenzins.
- communi dividundo, actio Teilungsklage.
- communio bonorum Gütergemeinschaft, Güterverbindung [eine beschränkte Gg. der Ehegatten nach SZ. 194]; ungeteiltes Gut, [ä. Wörter] „ungezweiet Gut“, Beisitz, Beisaß. communio bonorum prorogata fortgesetzte Gütergemeinschaft; [ä. W.] Beisitz [den lebenslänglichen Nießbrauch des überlebenden Gatten am Gesamtgute gewährend – Sprichwort: „Der letzte macht die Türe zu“]. Vgl. separiert.
- communio incidens nichtvertragliche Gemeinschaft, zufällige G., Zufallsgemeinschaft, Zustandsgemeinschaft.
- Communiqué Mitteilung, Denkschrift, Rundschreiben.
- communis opinio gemeine – herrschende – Meinung,
- compascui, jus Koppelhütungsrecht; Recht der Koppelweide.
- compensatis expensis unter Kostenaufrechnung – -ausgleich (K.).
- Complice Genosse, Helfershelfer, Mittäter, Beteiligter, Teilnehmer, Mitschuldiger.
- Compositio Vergleich, Buße, [ä. W.] Wergeld.
- Compossessio Mitbesitz, gemeinschaftlicher Besitz.
- comptant, per (gegen) bar – Barzahlung.
- Comptoir, Comtoir. Jetzt zu schreiben Kontor [s. d. W.].
- concepi(t) verfaßt, entworfen, Verfasser: –.
Empfohlene Zitierweise:
Karl Bruns: Verdeutschungsbücher des Allgemeinen Deutschen Sprachvereins – Die Amtssprache. Verlag des Allgemeinen Deutschen Sprachvereins, Berlin 1915, Seite 22. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Die_Amtssprache.pdf/30&oldid=- (Version vom 24.6.2017)
Karl Bruns: Verdeutschungsbücher des Allgemeinen Deutschen Sprachvereins – Die Amtssprache. Verlag des Allgemeinen Deutschen Sprachvereins, Berlin 1915, Seite 22. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Die_Amtssprache.pdf/30&oldid=- (Version vom 24.6.2017)