Seite:Die poetische Ukraine (1845).pdf/17

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
Friedrich von Bodenstedt: Die poetische Ukraine. Eine Sammlung kleinrussischer Volkslieder

welche oft nach eigenem Belieben daran änderten und modelten – bis auf unsere Zeit erhalten haben, so mußten natürlich viele davon ihre ursprüngliche Frische und Farbe verlieren, und ist auch in diesem Umstande der Grund des Vorhandenseyns der vielen Varianten zu suchen. Diese finden sich besonders bei den größeren Gedichten, den Dumen. Es leuchtet ein, daß dadurch die Schwierigkeiten einer passenden Auswahl um ein Bedeutendes vermehrt wurden.

Unter den vielen kleinrussischen Gelehrten, welche mir durch Uebersendung von Materialien u. s. w. bei der Ausarbeitung dieses Werkchens hülfreich zur Hand giengen, fühle ich mich besonders gegen Hrn. Roskowschenko, – bekannt durch seine trefflichen Uebersetzungen Shakspeare’scher Dramen, – und Hrn. Afanassiew, als Schriftsteller in Rußland unter dem Pseudonamen Tschubinsky bekannt, zu herzlichem Danke verpflichtet.

Ein mir befreundeter polnischer Gelehrter, Thaddäus Lada-Zablocki, hat unter meiner Mitwirkung eine französische Uebersetzung vorliegender Sammlung besorgt. Sein Buch soll für die Franzosen seyn, was meines für die Deutschen; nur daß letzteres den Vorzug hat, die Lieder in den Versmaßen des Originals wiederzugeben, was in der französischen Sprache unmöglich war.

In den historischen Skizzen dienten uns besonders

Empfohlene Zitierweise:
Friedrich von Bodenstedt: Die poetische Ukraine. Eine Sammlung kleinrussischer Volkslieder. J. G. Cotta, Stuttgart u. Tübingen 1845, Seite VIII. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Die_poetische_Ukraine_(1845).pdf/17&oldid=- (Version vom 27.11.2022)