Seite:Don Kichote de la Mantzscha 277.jpg

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

hinder dir her tretten lassen. Dann die Bräuche vnnd Gewohnheiten / seynd nicht alle zugleich vnd vff einmahl vffkommen / vnnd seynd nicht flugs zum ersten angehen ingesampt erfunden vnnd vff die Bahn bracht worden. Vnd kanstu also wol der erste Graff seyn / der einen Barbier hinder sich her gehen hat. Es ist auch das Vertrawen weit grösser / so man zu einem hat / der einem den Barth abnimbt / als zu dem / der einem nur das Pferd sattelt. Den Barbier belangend / sprach Santscho / da last nur lediglich vnnd allein mich für sorgen / vnd der Herr bekümmere sich darumb / daß er sich bemühe ein König zu werden / vnnd mich zum Graffen zu machen. Das sol geschehen / antwortete Don Kichote, vnnd als er in die höhe vmb sich sahe / wurde er dessen gewahr / davon im folgenden Capitel meldung sol gethan werden.




Das 21. Capitel.
Wie Don Kichote viel mühselige ohnglückliche Leute / welche wider jhren Willen geführt wurden / dahin sie nicht zugehen begehrt hetten / widerumb in den Stand jhrer vorigen Freyheit setzte.

ES erzehlt Cid Hamet Benengeli, ein Arabischer vnd Fleckenländischer Geschichtschreiber / in dieser sehr wichtigen / prächtigen / eigentlichen / anmutigen vnnd sinnreichen Geschichtbeschreibung / daß /

Empfohlene Zitierweise:
Miguel de Cervantes: Erster Theil Der abenthewrlichen Geschichte des scharpffsinnigen Lehns- vnd Rittersassen / Juncker Harnisches auß Fleckenland / Auß dem Spanischen ins Hochteutsche vbersetzt Durch Pahsch Basteln von der Sohle. Frankfurt 1648, Seite 277. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Don_Kichote_de_la_Mantzscha_277.jpg&oldid=- (Version vom 18.8.2016)