Seite:Grimms Märchen Anmerkungen (Bolte Polivka) I 139.jpg

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

lewen lest; ik bin keenen rechten Butt, ik bin een verwünschter Prins. Sett my wedder in dat Water, an laat my swemmen!’ – ‘Nu,’ sed de Mann, ‘du bruckst nich so veele Worde to maken; eenen Butt, de spreken kann, häd ik do woll swemmen laten.’ Dar sett he em wedder in dat Wader[!], un de Butt ging furt weg to Grunde und eenen langen Strichen [l. Stripen] Bloot hinner si.

De Mann awerst ging to syne Fru in’n P-pott, un vertellt eer, dat he eenen Butt fangen häd, de häd te em seyd, he wer een verwünschter Prins, dar häd he em wedder swemmen laten. ‘Hest du dy den nix wünscht?’ sed de Fru. ‘Nee,’ sed de Mann, ‘wat schull ik my wünschen?’ ‘Ach’, sed de Fru, ‘dat is de [!] ävel, jümmer in P-pott do [!] wanen, dat is so stinkig un drackig hier. Ga du no hen, un wünsch [!] ne lüttje Hütt!’

Den Mann was det nich so recht, doch ging he hen na den See; un as he dar kam, dar was de See gans geel un grön, da ging he an det Water stan und sed:

‘Mandje, Mandje, Timpe Thee!
Buttje, Buttje in de See!
Myne Fru de Ilsebill
Will nich so, as ik woll will.’

Dar kam de Butt answemmen un sed: ‘Na, wat will se denn?’ – ‘Ach,’ sed de Mann, ‘ik hev dy doch fangen hot; nu seyd myne Fru, ik häd my doch wat wünschen sullt; se mag nich meer in P-pott wahnen, se wöll görn een Hütt hebben.’ – ‘Ge man hen,’ seyd de Butt, ‘se is all drin.’

Dar ging de Mann hen, un syne Fru stund in eene Hütt in de Dör, un sed to em: ‘Kum man hoin [hrin?]! Sü, nu is dat doch veel beter.’ Un dar was ne Stuve un Kamer un eene Köck drin, un der achter was een lütje Garn mit allerley Grönigkeeten un een Hof, da weeren Honne [!] un Eenden. ‘Ach,’ seyd de Mann, ‘nu will we vergnögt lewen.’ – ‘Ja,’ seyd de Fru, ‘wie will et versöcken.’

So ging dat nu woll een acht edder vertein Doag, dar sed de Fru: ‘Mann, de Hütt wart my to eng, de Hoff un Garn is to lätt [lütt]; ik will in een groot steenern Slott wahnen. Ga hen tum Butt, he sull uns een Slott schaffen!’ – ‘Ach Fru,’ sed de Mann, ‘de Butt het uns erst de Hütt gewen; ik mag nu nich all wedder kam, den Butt mag et vordreeten.’ – ‘Ne watt,’ sed de Fru, ‘de Butt kann dat recht good un deit dat geern; ge du man hen!’

Dar ging de Mann hen, un syn Hart was em so schwer. As he averst by de See kam, was dat Water gans vigelet un grau un dunkelblau, doch was dat noch still. Dar ging he stan un sed:

Empfohlene Zitierweise:
Johannes Bolte, Jiří Polívka: Anmerkungen zu den Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm I. Dieterich’sche Verlagsbuchhandlung, Leipzig 1913, Seite 139. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Grimms_M%C3%A4rchen_Anmerkungen_(Bolte_Polivka)_I_139.jpg&oldid=- (Version vom 1.8.2018)