Seite:Grimms Märchen Anmerkungen (Bolte Polivka) I 193.jpg

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

latino’ (Rätsel ähnlich wie bei Comparetti). – Aus Sicilien bei Pitrè, Fiabe e leggende 1888 nr. 1 ‘La riginedda chi s’ avia a maritari’ mit der Variante ‘Lu cacciaturi’. Pitrè, Indovinelli 1897 p. 310 nr. 947 ‘Lu cuntu di Bella’. – Aus Corsica bei Ortoli p. 123 ‘La bête à sept têtes’: der dritte Bruder gibt dem Könige das Rätsel auf und tötet einen Drachen (Ich hatte zwei Kuchen, die töteten Bertu und töteten sieben, die töteten hundert). – Aus Malta bei Ilg 1, 90 nr. 26 ‘Der einfältige Bursche und die drei Rätsel’ (Kika starb und mit ihr noch mehrere. – Geschossen hab ich auf den Erblickten, getroffen hab ich den Verborgenen, gegessen hab ich das Fleisch der Ungeborenen, aus keiner Eischale schlüpften die Gefundenen. – Der Tote befördert die Lebendigen). – Aus Mallorca bei Alcover 2, 129 ‘Der einäugige Peter’ (Coca mata Baulos, Baulos mata dos, los dos matan altres dos; me’n aní per camí, vaig tirar al qui veya, vaig matar el qui no veya, y me’n vaig calar set que no eran nats). – Spanisch bei Demófilo, Enigmas y adivinanzas 1880 p. 310 ‘Las tres adivinanzas’ = Lehmann-Nitsche, Adivinanzas Rioplatenses p. 445 und Revista de folklore chileno 2, 353:

Paula muerta mató a siete,
Y siete mataron á tres. –
Tiré lo que ví,
Maté lo que no ví,
Comí carne muerta y por nacer,
Pasada por las Ilamas de la iglesia;
Bebí agua, ni en el cielo ni en la tierra. –
Duro sobre blando,
Y tres pajaros encima cantando.

Portugiesisch bei Braga 1, 134 nr. 56 ‘A princeza que adivinha’:

Atirei ao que vi,
Matei o que não vi;
Antre palavras de Deus
Assei e tudo comi.

Coelho, Contos populares p. 90 nr. 38 ‘As tres lebres’:

Comi carne sem ser caçada
Em palavras de Deus assada;
Bebi agua que não foi do ceo caida,
Nem tambem na terra nascida.

Empfohlene Zitierweise:
Johannes Bolte, Jiří Polívka: Anmerkungen zu den Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm I. Dieterich’sche Verlagsbuchhandlung, Leipzig 1913, Seite 193. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Grimms_M%C3%A4rchen_Anmerkungen_(Bolte_Polivka)_I_193.jpg&oldid=- (Version vom 1.8.2018)