Seite:Grimms Märchen Anmerkungen (Bolte Polivka) I 218.jpg

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

der ihr voraus fliegt und ruft: Unsre Frau bringt lauter Silber und Gold. Poh. a pov. naš. lidu 3, nr. 3 (die Jungfrau hilft im Walde einem Greise, der der Herrgott selber ist, vom Baume herab, und zwei Hunde bringen ihr eine Truhe voll Gold auf einem Wagen). – Slowakisch aus Nord-Ungarn bei Škultéty-Dobšinský S. 13 nr. 2 = ² S. 49 nr. 3 (Mädchen im Waldhause bedient einen Greis und wird nachts von einem Zwerge mit ellenlangem Bart beschenkt); ähnlich Czambel S. 244 § 134. Bei Rimauskí S. 115 nr. 10 = Němcová 1, 204 nr. 25 = Dobšinský 6, 3 nr. 61 besorgt die Heldin den Bach, Hund, Birnbaum, Ochsen, Backofen und entflieht mit ihrer Hilfe der Hexe, nachdem sie deren verbotenes Zimmer betreten und goldenes Haar bekommen hat. Ähnlich Sborník mus. slov. spol. 16, 84 nr. 23. Bei Dobšinský 6, 15 kommt sie, einem goldenen Apfel nacheilend, zum Backofen, Brunnen, Birnbaum, Pferden, dient einem Greise und wählt am Schlusse des Jahres den schlechtesten Koffer. – Polnisch aus Posen: Kolberg 14, 30 nr. 8 (Brunnen, Apfelbaum, Backofen; im Dienste eines Greises Hund und Ente gepflegt). Aus dem Gouv. Siedlec in der Wisła 19, 297 nr. 4: das gute Mädchen dient bei einem Manne und erhält nach einem Jahre, weil sein Ohr rein ist, einen Koffer voll Gold und hundert Paar Pferde. Ciszewski, Krakowiacy S. 140 nr. 103 (Pferd, Hund, Kater, Bier; Dienst bei der Mutter Gottes); ebd. S. 141 nr. 104 (Frau über den Fluß getragen, Hund und Kater). Wisła 10, 595 nr. 2: die Heldin dient bei einer schönen Waldfrau, die auf Himmelsschlüsseln (Primula veris) einherfährt, füttert deren Katze und Hund und wird bei der Entlassung beschenkt, ebenso vom Backofen, Apfelbaum, Wolf, Raben, Lamm, denen sie Wohltaten erwiesen. Aus dem Bezirk Rzeszów: Mater. antropot. 10, 265 nr. 37 (Engel gespeist, Hase, Wolf, Birnbaum, Apfelbaum, Backofen; die Frau gekämmt). Aus den Beskiden bei Kosiński nr. 63 (Zbiór wiad. 5, 262. Sie begegnet zwei Greisen, Christus und Peterpaul, dient, wählt den geringsten Kasten). Aus dem Bezirk Wieliczka in Mat. antropol. 4, 190 (Der Dienst bei der Mutter Gottes besteht in der Pflege von Hund und Katze; die Stiefschwester erhält einen Koffer voll Schlangen). Aus dem Gouv. Siedlec Zbiór wiadom. 8, 383 nr. 3 (als das Mädchen auf Geheiß der Muttergottes auf eine Erbse und eine Schlange tritt, wird daraus ein Hahn und ein Hund; der Hund kündet die Heimkehrende an; die Stiefschwester erhält Schlangen, ihre Pferde werden zu Hunden, ihre Kuh zu einem Wolf, der sie auffrißt). Aus dem

Empfohlene Zitierweise:
Johannes Bolte, Jiří Polívka: Anmerkungen zu den Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm I. Dieterich’sche Verlagsbuchhandlung, Leipzig 1913, Seite 218. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Grimms_M%C3%A4rchen_Anmerkungen_(Bolte_Polivka)_I_218.jpg&oldid=- (Version vom 1.8.2018)