Georg Christoph Lichtenberg, Franz Kottenkamp: W. Hogarth’s Zeichnungen, nach den Originalen in Stahl gestochen | |
|
Lord Henry was a great electioneerer
Burrowing for boroughs like a rat or rabbit;
But county contests, cost him rather dearer
Because the neighbouring Scotch Earl of Giftgabbit
Had English influence in the selfsame sphere here.
His son honourable Dick Dicedrabbit.
Was member of the „other interest“; meaning
The selfsame interest of a different leaning.
So möchte es auch hier bei Hogarth hergehen; es kömmt nämlich auf dem ersten und letzten Blatte der berühmte Boroughmonger (Krämer mit Parlamentssitzen) und Premierminister nach Walpole, der Herzog von Newcastle, vor, früher ein gewisser Pelham, welcher durch geschickten Ankauf von verfaulten Flecken seinem Hause die politische Wichtigkeit erlangte, die sein Enkel, der gegenwärtige Herzog, bis 1832 besaß, weßhalb sich derselbe auch am heftigsten der Parlamentsreform widersetzte.
Georg Christoph Lichtenberg, Franz Kottenkamp: W. Hogarth’s Zeichnungen, nach den Originalen in Stahl gestochen. Literatur-Comptoir, Stuttgart 1840, Seite 741. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Hogarth_erkl%C3%A4rt_von_Lichtenberg_(Kottenkamp_Stuttgart_1840).pdf/860&oldid=- (Version vom 29.12.2019)