Seite:Luther Das Newe Testament Deutzsch 278.jpg

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

Das Funfftzehend Capitel.

Jch thu euch aber kund, lieben bruder, das Euangelion, das ich euch verkundigt habe, wilchs yhr auch angenomen habt, ynn wilchem yhr auch stehet, 2 durch wilchs yhr auch selig werdet, wilcher gestalt ichs euch verkundiget habe, so yhrs behalten habt, es were denn, das yhr vmb sonst geglewbet hettet.

3 Denn ich habe euch zu fodderst geben, wilchs yhr auch habt angenommen, das Christus gestorben sey fur vnßer sunde, nach der schrifft, 4 vnd das er begraben sey, vnnd das er aufferstanden sey am dritten tage, nach der schrifft, 5 vnd das er gesehen worden ist von Kephas, darnach von den zwelffen, 6 darnach ist er gesehen worden von mehr denn vber funffhundert brudern auff eyn mal, der noch viel leben, ettlich aber sind entschlaffen, 7 darnach ist er gesehen worden von Jacobo, darnach von allen Aposteln.

8 Am letzten nach allen, ist er auch von myr, als der vntzeyttigen gepurt, gesehen worden, 9 Denn ich byn der geringste vnter den Aposteln, als der ich nicht werd byn, das ich eyn Apostel heysse, darumb, das ich die gemeyne Gottis verfolget habe, 10 Aber von Gottis gnaden, byn ich das ich byn, vnd seyne gnade an myr, ist nicht vergeblich gewesen, sondern ich habe viel mehr geerbeyttet denn sie alle, nicht aber ich, sondern Gottis gnade, die bey myr ist. 11 Es sey nu ich odder yhene, also haben wyr prediget, vnd also habt yhr glewbet.

[130] 12 So aber Christus prediget wirt, das er sey von den todten aufferstanden, wie sagen denn ettlich vnter euch, die aufferstehung der todten sey nichts? 13 Jst aber die aufferstehung der todten nichts, ßo ist auch Christus nicht aufferstanden, 14 Jst aber Christus nicht aufferstanden, so ist vnser prediget vergeblich, so ist auch ewer glawbe vergeblich, 15 Wyr werden auch erfunden falsche zeugen Gottis, das wir zeuget haben widder Gott, er habe Christum aufferweckt, den er nicht aufferweckt hat, syntemal die todten nicht aufferstehen, 16 Denn so die todten nicht aufferstehen, so ist auch Christus nicht aufferstanden, 17 Jst Christus aber nicht aufferstanden, so ist ewer glawbe eyttel, so seyt yhr noch ynn ewren sunden, 18 so sind auch die, so ynn Christo entschlaffen sind, verloren. 19 Hoffen wir alleyn ynn disem leben auff Christum, so sind wyr die elendisten vnter allen menschen.

20 Nu aber ist Christus aufferstanden von den todtenn, vnnd der erstling worden vnter den, die da schlaffen, 21 Syntemal, durch eyn mensch der todt, vnd durch eyn mensch die aufferstehung der todten kompt, 22 Denn gleych wie sie ynn Adam alle sterben, also werden sie ynn Christo alle lebendig gemacht werden, 23 Eyn yglicher aber ynn seiner ordnung, Der erstling Christus, darnach die Christum anhoren, wilche seyn werden zu seyner zukunfft zeyt, 24 Darnach das ende, wenn er das reych Gott vnnd dem vater vbirantwortten wirt, wenn er auffheben wirt, alle hirschafft vnd alle vbirkeyt vnd gewalt.

Empfohlene Zitierweise:
Martin Luther: Das Newe Testament Deutzsch. [Melchior Lotther d. J. für Christian Döring und Lukas Cranach d. Ä.], Wittenberg 1522, Seite 272. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Luther_Das_Newe_Testament_Deutzsch_278.jpg&oldid=- (Version vom 17.10.2016)