Seite:Luther Das Newe Testament Deutzsch 413.jpg

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

[440]

Das Acht Capitel.

[VII.] 1 Vnnd da es das dritte[1] siegel auffthet, ward eyne stylle ynn dem hymel bey eyner halben stunde, 2 vnnd ich sahe sieben Engel die tratten fur Gott, vnd yhn wurden sieben posaunen geben, 3 vnnd eyn ander Engel kam vnnd tratt bey den Alltar, vnd hatte eyn gulden reuchfasß, vnnd yhm ward viel reuchwercks geben, das er gebe von den gepetten aller heyligen auff den altar fur dem stuel, 4 Vnd der rauch des reuchwercks von den gepeten der heyligen gieng auff, von der hand des Engells fur Gott, 5 vnnd der Engel nam das reuchfasß, vnnd fullet es mit fewr vom alltar vnnd warffs auff erden, vnd da geschahen stymme vnd donner vnd blitzen vnd erdbebung.

6 Vnd die sieben Engel mit den sieben posaunen, hatten sich bereyttet zu posaunen, 7 Vnd der erst Engel posaunete, vnd es ward eyn hagel vnd fewr mit blutt gemengt, vnd fiel auff erden, vnd das dritte teyl der bewm verbrandt, vnd alles grune gras verbrandt, 8 Vnd der ander Engel posaunet, vnd es fur wie eyn grosser berg mit fewr brennend yns meer, vnd das dritte teyll des meeris wart blutt, 9 vnd das dritte teyll der lebendigen Creatur storben, vnnd das dritte teyll der schiff wurden verderbt.

10 Vnd der dritte Engel posaunet, vnnd es fiel eyn grosser stern vom hymel der brand wie eyn fackel, vnd fiel auff das dritte teyl der wasser strome vber die wasser brunne, 11 vnnd der name des sternen heyst wermot, vnnd viel menschen sturben von den wassern, das sie waren bitter worden, 12 Vnd der vierde Engel posaunet vnd es ward geschlagen das dritte teyll der sonnen vnd das dritte teyl des monden vnnd das dritte teyl der sternen, das yhr dritte teyl verfinstert wart, vnnd der tag das dritte teyll nicht scheyn, vnnd die nacht desselben gleychen. 13 Vnnd ich sahe vnd horet eyn Engel fliegen mitten durch den hymel vnd sagen mit lautter stym, weh, weh, weh denen die auff erden wonen fur den andern stymmen der Posaunen der dreier engel die noch posaunen sollen.


  1. Ab der Auflage 26² im Text: siebend.
Empfohlene Zitierweise:
Martin Luther: Das Newe Testament Deutzsch. [Melchior Lotther d. J. für Christian Döring und Lukas Cranach d. Ä.], Wittenberg 1522, Seite 407. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Luther_Das_Newe_Testament_Deutzsch_413.jpg&oldid=- (Version vom 6.10.2016)