Seite:Luther Das Newe Testament Deutzsch 426.jpg

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

11 Vnnd ich sahe eyn ander thier auff steygen von der erden vnd hatte zwey horner gleych wie das lamb, vnd redet wie der drache, 12 vnnd es thutt alle macht des ersten thieris fur yhm, vnd es macht, das die erde, vnnd die drauff wonen, anbeten das erste thier, wilchs todliche wunde heyl worden war, 13 vnd thut grosse zeychen, das auch macht fewer von hymel fallen fur den menschen 14 vnd verfuret die auff erden wonen, vmb der zeychen willen, die yhm geben sind zu thun fur dem thier, vnnd saget denen die auff erden wonen, das sie dem thier eyn bilde machen sollen, das die wunde des schwerds hatte vnnd lebendig worden war.

15 Vnnd es ward yhm geben, das es dem bilde des thyers den geyst gab, das des thiers bilde redet, vnd das es machte, das wilche nicht des thiers bilde anbeten, ertodtet werden, 16 vnnd macht alle sampt, die kleynen vnd grossen, die reichen vnd armen, die freyen vnd knechte, das es yhn eyn maltzeychen gab ynn yhre rechte hand odder an yhre styrn, 17 das niemant keuffen odder verkeuffen kan, er habe denn das maltzeichen odder den namen des thiers, odder die zall seynes namens, 18 Hie ist weyßheyt, Wer verstand hatt, der vberlege die zall des thiers, denn es ist eyns menschen zall, vnd seyne zall ist, sechs hundert vnd sechs vnd sechtzig.

Das Viertzehend Capitel.

[XIV.]1 Vnnd ich sahe da eyn lamb stehend auff dem berge Zion vnd mit yhm hundert vnd vier vnd viertzig tausent, die hatten den namen seynes vatters geschriben an yhrer styrn, 2 vnd horet eyne stym vom hymel, als eyns grossen wassers, vnd wie eyn stymme eyns grossen donners, vnd die stym [454] die ich horet, war als der harffen spieler die auff yhren harffen spielen, 3 vnd singen wie eyn new lied, fur dem stuel vnd fur den vier thieren vnd den Elltisten, Vnd niemand kund das lied lernen, on die hundert vnd vier vnd viertzig tausent die erkaufft sind von der erden, 4 Dise sinds, die mit weyben nicht besuddellt sind, denn sie sind iungfrawen, vnd folgen dem lamb nach, wo es hyn gehet, Diße sind erkaufft aus den menschen zu erstlingen Gott vnd dem lamb, 5 vnd ynn yhrem mund ist keyn falschs funden, denn sie sind vnstrefflich fur dem stuel Gottis.

6 Vnd ich sahe eynen Engel fliegen mitten durch den hymel, der hatte eyn ewig Euangelion, zu verkundigen denen, die auff erden sitzen vnd wonen vnd allen heyden vnd geschlechten vnd zungen vnd volckern, 7 vnd sprach mit lauter stym, furchtet Gott vnd gebt yhm den preys, denn seynes gerichts stund ist komen, vnd bettet an, den, der gemacht hatt hymel vnd erden vnd meer vnd die wasser brunne, 8 Vnd eyn ander Engel folget nach, der sprach, sie ist gefallen, sie ist gefallen, Babylon, die grosse stad, denn sie hatt mit dem weyn yhrer hurerey getrenckt alle heyden.

Empfohlene Zitierweise:
Martin Luther: Das Newe Testament Deutzsch. [Melchior Lotther d. J. für Christian Döring und Lukas Cranach d. Ä.], Wittenberg 1522, Seite 420. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Luther_Das_Newe_Testament_Deutzsch_426.jpg&oldid=- (Version vom 6.10.2016)