Seite:Pater Noster und Ave Maria in deutschen Uebersetzungen.pdf/103

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
L.

laite 24.

lass 36.

laus 34.

lausai 3.

leit 45; leite 22. 41; leitest 11. 12. 39; leitist 10. 13; leitt 19.

loees 24; loeese 22; lose 11. 12. 15.


M.

mer 26.


N.

nam 14. 19. 23. 24. 27. 28. 29. 34. 36. 37; name 15. 16. 17. 18. 20. 21. 22. 25. 26. 30. 31. 32. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45; nam̃e 33; namẽ 35; namo 3. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 12. 13; namun 4.

ne leitest 12; ne leitist 10. 13.

neit 6.

ni briggais 3; ni firleiti 4; ni gileide 6; ni gileites 5; ni gileiti 7; ni leitest 11; ni princ 8; ni uerleiti 9.

nicht 14. 15. 16. 17. 18. 19. 27; nicht inlaitt 29. 31; nicht leitt 19; nicht ynleyde 25.

niet inleyde 38.

nit einleit 21; nit eỹleyt 35; nit inlait 28; nit inlaytt 30; nit laite 24; nit laus 34; nit leitest du 39; nit virleit 32.

nube 11. 12.

nun 39.


O.

oblaz 4; oblazem 4.

ouch 15; ǒch 22; ouh 10. 11. 12. 13.


P.

pechorung 14; pechörung 43.

pilipi 8. 9.

Empfohlene Zitierweise:
Joseph Kehrein: Pater Noster und Ave Maria in deutschen Übersetzungen. Frankfurt a/M.: Verlag für Kunst und Wissenschaft (G. Hamacher), 1865, Seite 95. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Pater_Noster_und_Ave_Maria_in_deutschen_Uebersetzungen.pdf/103&oldid=- (Version vom 1.8.2018)