Seite:Riessler Altjuedisches Schrifttum ausserhalb der Bibel 1062.jpg

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
7
Er sah auch einst einen Schädel, der auf dem Wasser schwamm:

da sprach er ihn an:
Weil du jemanden ertränktest,
ertränkte man dich:
aber auch die, die dich ertränkten,
wird man ertränken.

8
Derselbe sagte:

Viel Fleisch, viel Gewürm!
Viele Güter, viel Sorgen!
Viele Mägde, viel Unzucht!
Viele Knechte viel Untreue!
Viel Weiber, viel Zauberei!
Viel Gesetzesstudium, viel Leben!
Viel Weisheit, viel Schule!
Viel Almosen, viel Heil!
Wer einen guten Leumund besitzt,
besitzt ein wirkliches Gut.
Wer die Worte des Gesetzes erwirbt,
erwirbt das Leben in der zukünftigen Welt.

9
Rabban Jochanan, des Zakkai Sohn,

war ein Schüler Hillels und Schammais;
er pflegte zu sagen:
Hast du deine Pflicht erfüllt,
so rühm dich dessen nicht!
Denn dazu bist du geschaffen.

10
Rabban Jochanan, Zakkais Sohn, hatte fünf Schüler:

Rabbi Eliezer, Hyrkans Sohn, Rabbi Josue, Chananjas Sohn,
Rabbi Jose, den Priester, Rabbi Simon, Natanaels Sohn
und Rabbi Eleazar, den Sohn des Arak.
Er bestimmte ihr Lob also:
Rabbi Eliezer, Hyrkans Sohn, ist eine ausgekalkte Zisterne.
Von Rabbi Josue, Chananjas Sohn, sagte er: Heil seiner Mutter!
Von Jose, dem Priester: Er ist ein Frommer.
Von Simon, Natanaels Sohn: Er fürchtet die Sünde.
Von Eleazar, Araks Sohn:
Er ist eine Quelle, die immer stärker sprudelt.

11
Er pflegte zu sagen:

Lägen alle Weisen Israels in der einen Wagschale
und Eliezer, Hyrkans Sohn, in der andern,
so würde er alle aufwiegen.

12
Abba Saul sagte in seinem Namen:

Lägen alle Weisen Israels in der einen Wagschale
und wäre selbst Eleazar, Hyrkans Sohn, dabei,
und läge Eleazar, Araks Sohn, in der andern,
dann würde er sie alle aufwiegen.

13
Er sprach zu ihnen:

Geht hin und seht,
welches der beste Weg ist,