Seite:Riessler Altjuedisches Schrifttum ausserhalb der Bibel 759.jpg

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

war er ja an den Ort gekommen,
wo das Sonnen- und Mondlicht ist,
so übertraf seines Angesichtes Licht den Glanz der Sonne und des Mondes;
er selber aber wußte nichts davon.
Als er nun zu den Israeliten hinabstieg,
sahen sie ihn zwar, aber erkannten ihn nicht.
Erst als er redete, erkannten sie ihn.
Es war ähnlich, wie in Ägypten,
als Joseph seine Brüder erkannte, sie ihn aber nicht.
Als aber später Moses wußte,
daß sein Antlitz glänzend geworden war,
machte er sich einen Schleier, um sein Angesicht zu bedecken.

2
Während er aber auf dem Berg war,

ward das Herz der Stämme verderbt;
sie kamen bei Aaron zusammen und sprachen:
Mach uns Götter, daß wir ihnen dienen,
gleichwie auch die andern Völker solche haben!
Denn dieser Moses, durch den vor uns Wunder geschahen,
ist uns entrissen.
Da sprach Aaron zu ihnen: Seid ruhig!
Moses wird ja wieder kommen, uns Recht bringen,
uns das Gesetz erläutern,
Gottes Herrlichkeit aus seinem Mund erklären
und unserm Volk Rechtssatzungen aufstellen.

3
Als er ihnen dies sagte,

horchten sie nicht auf ihn,
damit das Wort erfüllt würde,
was ausgesprochen ward zu jener Zeit,
wo das Volk durch den Turmbau sündigte,
als Gott sprach: „Wenn ich ihnen nicht wehre,
dann nehmen sie sich alles, in noch schlimmerm Maß heraus,
was sie zu tun sich vorgenommen.“
Aaron aber voller Furcht,
weil die Stämme sehr kriegerisch taten, sprach zu ihnen:
Bringt uns die Ringe eurer Weiber!
Da baten die Männer, jeder sein Weib, darum,
und diese gaben sie sogleich her.
Dann tat man sie ins Feuer.
Da wurden sie zu einer Figur gemacht,
und ein gegossenes Kalb kam dabei heraus.

4
Da sprach Gott zu Moses:

Geh schnell von hier weg!
Denn das Volk ist verderbt
und hat meine Wege, die ich ihm vorschrieb, übertreten.
Was dann, wenn die Verheißungen, die ich euren Vätern machte,
als ich ihnen sagte:
„Euren Nachkommen gebe ich dies Land, worin ihr wohnet“,
schon erfüllt wären?