Seite:Sylvicultura oeconomica.pdf/73

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
Hans Carl von Carlowitz: Sylvicultura oeconomica

abgerüttelt gewesen / daß sie hernach verdorret.

Es soll dieser Sturm-Wind einer von den erschrecklichsten und grausamsten gewesen seyn / so in Ober-Gebürgischen Höltzern in einem Seculo her den meisten Schaden gethan.

Von denen Winden sagt sonst Ovidius:

Frigidus & sylvis aquilo decussit honorem.

D. i. Der Wind hat denen Wäldern alle ihre Zierde abgerissen.

§. 6. Es thun zwar die ungeheuren tobenden Winde / die man billig Sylvifragos ventos oder Waldbrecher nennet / zu allen Zeiten grossen Schaden im Holtze / allein bey langwierigen Regen und anhaltender Nässe mehr / als bey dürren / denn wenn die Erde trucken und dürre / hält sie die Wurtzeln desto fester beysammen / und lässet sich der Erd-Boden nicht so leichte in die Höhe heben / als wenn er naß und lucker ist.

Denn da hebet der Baum / der durch den Wind so hefftig beweget wird / die Wurtzel / diese hebet und sprenget die nasse und luckere Erde empor / und giebt nach / daß der Baum endlich gar umfallen muß / und andere darneben stehende Bäume zugleich mit nieder schmeisset.

Ist der Wind aber bey truckenen Wetter / oder bey grossen Frost / da es tieff in die Erde gefroren / allzustarck / und kan die Wurtzel und Erde zugleich nicht heben / so zerbricht er zum öfftern die Stämme / zersplittert und zerspaltet solche / und wirfft sie nieder.

§. 7. In den überständigen Höltzern siehet man zu Zeiten Brüche / so theils vom Alter und Gebrechen der Bäume / theils vom Winde beschehen / daß sie wie Häuser hoch übereinander liegen / und also fast unmöglich ist / zu Fusse / geschweige zu Pferde durchzukommen / welches anzuschauen ziemlich curiös ist / indeme man um dieselben zu passiren bald unten / bald in der mitten durchkriechen / oder oben darüber klettern muß.

Die Wind-Brüche sind zugleich mit der Wurtzel / neben der daran hangenden Erde in die Höhe gezogen und ausgerissen / welches man Windrisse nennet / wenn aber der Stamm abgehauen oder abgeseget wird / so tritt / prellet oder fället die Wurtzel mit der daran hangenden Erde und Stock wieder zurück / daß man sich wohl zuhüten / daß im Zurückfallen und Schnellen man nicht ertappet oder beschädiget werde.

§. 8. Das meiste von solchen Holtze so in grossen Wildnissen gelegen / ist bißhero verfaulet / aber der Baum-Saame / so auf die faule Stämme fällt / schlägt öffters aus / und wächset in die Höhe / gleich als in der Erden / wirfft auch endlich seine Wurtzel durch das faule Holtz bis ins Erdreich / welches sich

Empfohlene Zitierweise:
Hans Carl von Carlowitz: Sylvicultura oeconomica. Johann Friedrich Braun, Leipzig 1713, Seite 57. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Sylvicultura_oeconomica.pdf/73&oldid=- (Version vom 29.12.2019)