Seite:The Life and Works of Christopher Dock.djvu/197

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal korrekturgelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
 
und übt euch in Gottseligkeit;
Laßt euch die Welt nicht seyn ein hinder
An eurem Heyl und Seligkeit,
So werd't ihr dort in Ewigkeit,
Euch freuen ohne Quaal und Leid.
20.
Bedenkt es auch ihr Menschenkinder,
Die ihr noch lebt in Eitelkeit,
Bedenkt es wohl, ihr frechen Sünder,
Und laßt euch rathen in der Zeit;
Eh GOtt sein Antlitz von euch wendt,
Und sein gerechter Zorn anbrennt.
21.
Nun gute Nacht du liebe Jugend,
GOtt segne und behüte euch;
Er ziere euch mit Zucht und Tugend,
Und bringe euch zu seinem Reich.
Gut Nacht euch allen insgemein,
Jungen und Alten, Groß und Klein.
22.
Dis Liedlein schenk ich zum Abscheide
Der lieben Jugend allzugleich;
Und bitte euch wollt euch bereiten
Zur ewigen Freud in GOttes Reich:
Laßt Lamp und Gefäß nicht leer seyn,
Fullt Glaubens-öl mit Tugend drein.
2 Petri 1, 5 bis 16.


Ein ander geistlich Lied von selbigem Author.
Mel. Ihr Sünder kommt gegangen.


Ach Kinder wollt ihr lieben,
So liebt was Liebens werth,
   Wollt ihr ja Freude üben,
   So liebt was Freude werth;
Liebt GOtt, das höchste Gut,
Mit Geist, Herz, Seel und Muth,
   So wird euch solche Liebe
   Erquicken Herz und Muth.
2.
Liebt ihr die Eitelkeiten,
Liebt ihr des Fleisches-lust,
   So saugt ihr kurze Freuden,
   Aus falscher Liebes Brust,
Worauf in Ewigkeit,
Folgt Jammer, Quaal und Leid,
   Wo nicht in Zeit der Gnaden,
   Die Seel durch Buß befreyt.
3.
Wir finden klar geschrieben
Von einem reichen Mann,
   Der thät solch Liebe üben,
   Wie Lukas zeiget an,
Lebt er die kurze Zeit,
In Fleisches-lust und Freud,
   Und ließ sein Herze weyden
   In lauter Eitelkeit.
4.
Er hat in diesem Leben
Mit Purpur sich gekleidt,
   Doch er muß Abschied geben,
   Sein Freud währt kurze Zeit.
So bald nach seinem Todt,
Befand er sich in Noth;
   Niemand wolt ihn erretten
   Aus solcher Pein und Leid.
5.
Drauf rief er um Erbarmen,
Ach Vater Abraham!
   Komm doch und hilf mir Armen
   Aus dieser grossen Flamm;
Ich bitte dich darum,
Ach sende Lazarum,
   Mit einem Tröpflein Wasser
   Zu kühlen meine Zung.
Empfohlene Zitierweise:
Christopher Dock: The Life and Works of Christopher Dock. J. B. Lippincott Co., Philadelphia & London 1908, Seite 185. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:The_Life_and_Works_of_Christopher_Dock.djvu/197&oldid=- (Version vom 7.4.2018)