Seite:Tragoedien nebst einem lyrischen Intermezzo 168.jpg

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

Almansor.
So wohnt allhier nicht mehr der gute Aly,
Wenn Gastlichkeit aus diesem Schloß verbannt ist.

Pedrillo.
Beim heil’gen Jago von – von Compostella!
Nehmt Euch in Acht, denn Don Gonzalvo zürnt,

555
Wenn man ihn noch den guten Aly nennt.

Zuleima nur,
     (Schlägt sich vor die Stirne.)
Zuleima nur, wollt’ sagen Donna Clara,
Darf noch den Namen Aly nennen. Aly,
Der irr’t sich auch, und nennt sie oft Zuleima.
Auch ich, ich heiße jetzt nicht mehr Hamahmah,

560
Pedrillo heiß ich, wie in seiner Jugend

Der heilge Petrus hieß; und auch Habahbah,
Die alte Köchinn, heißt jetzt Petronella,
Wie einst die Frau des heilgen Petrus hieß;
Und was die alte Gastlichkeit betrifft,

565
So ist das eine jener Heidensitten,

Wovon dies christlichfromme Haus gesäubert.
Gut Nacht! Ich muß jetzt leuchten unsern Gästen,

Empfohlene Zitierweise:
Heinrich Heine: Tragödien nebst einem lyrischen Intermezzo. Dümmler, Berlin 1823, Seite 168. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Tragoedien_nebst_einem_lyrischen_Intermezzo_168.jpg&oldid=- (Version vom 1.8.2018)