Seite:Tragoedien nebst einem lyrischen Intermezzo 246.jpg

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

     (Fliehende Mauren eilen vorüber.)
Hinab, hinab – Die Jäger nahen schon,
Mein Reh zu schlachten! dorten klirrt der Tod,
Hier unten blüht entgegen mir das Leben,
Und meinen Himmel halt ich in den Armen.
     (Er stürzt sich mit Zuleima den Felsen hinab.)

     (Spanische Ritter, die den Mauren nacheilen, sehen beide herabstürzen, und treten entsetzt zurück. Man hört Alys Stimme:
„Sucht ihn, sucht ihn, er muß uns nahe seyn!“
Aly tritt auf.)

Mehrere Ritter.

1755
Entsetzlich!


Aly.
Entsetzlich! Habt Ihr ihn und sie gefunden?

Ein Ritter.
     (Hinter den Felsen zeigend.)
Gefunden wohl, der Wüthende hat sich
Herabgestürzt mit seiner theuern Last.

     (Pause.)

Aly.
Jetzt, Jesu Christ, bedarf ich deines Wortes,

Empfohlene Zitierweise:
Heinrich Heine: Tragödien nebst einem lyrischen Intermezzo. Dümmler, Berlin 1823, Seite 246. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Tragoedien_nebst_einem_lyrischen_Intermezzo_246.jpg&oldid=- (Version vom 1.8.2018)