Seite:Volapuek-Almanach fuer 1888.pdf/44

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

Schleyer ist so weit davon entfernt, das Joch einer selbstherrlichen Gewalt uns aufzuerlegen, dass er vielmehr aus eigenem Antrieb dieser hohen Versammlung den Plan einer Art von constitutioneller Verfassung zur Weiterpflege seiner Sprache zu unterbreiten im Begriffe steht. Es wäre Anmassung, den Berathungen über diesen äusserst schwierigen Gegenstand hier vorzugreifen. Gelänge es, die Fortentwicklung des Volapük nicht an demokratische Majoritätsbeschlüsse, sondern an den gewissenhaften Schiedsspruch eines Areopags weniger, aber gründlich einsichtsvoller Männer aus den Hauptculturvölkern der Erde zu ketten, so würde jeder wahre Freund unserer gemeinsamen Sache eine solche Wendung begeisterungsvoll segnen. Nur über einen rein sachlichen Gesichtspunkt müssen wir uns gleich von vornherein klar werden, nämlich darüber, dass ein gedeihlicher Fortschritt unserer Weltsprache nicht etwa den blossen Ausbau des naturgemäss noch lückenhaften Wortschatzes fordert, sondern noch weit dringlicher die strengste Sichtung der bereits vorhandenen Rechtschreibungs-, Flexions-, Satzbauregeln und Wortgebilde. Alles, was sich bei dieser viel Selbstlosigkeit heischenden Durchmusterung als im Widerspruch mit der unerbittlichen Forderung vollendetster Einfachheit, ausnahmloser Gesetzmässigkeit stehend vorfindet, muss fallen. Es wird dessen zum Glück ja nicht viel sein. Aber nur eine schwächliche Liebe zu Buchstaben, Wortformen oder grammatischen Sätzen, an welche man sich vielleicht ein paar Jahre gewöhnt hatte, oder ein zu gefährlicher Veknöcherung unserer jugendkräftigen Weltsprache führender blinder Erhaltungstrieb könnte in solcher Vornahme Unheil wittern, statt nothwendiger Heilung. Conservativ im edlen Sinne darf sich nicht nennen wer alles erhalten will, was da ist, und eben bloss darum, weil es vorhanden ist; nur derjenige Conservative macht seinem Namen Ehre, welcher über Bewahrung des Guten wacht. Wo immer in dieser oder jener Kleinigkeit, hier und da vielleicht auch in einem

Empfohlene Zitierweise:
Sigmund Spielmann: Volapük-Almanach für 1888. Mayer, Leipzig 1888, Seite 45. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Volapuek-Almanach_fuer_1888.pdf/44&oldid=- (Version vom 1.8.2018)