Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
eyagob | – | ich habe gejagt; | epönob | – | ich habe gestraft. | |
iyagob | – | ich hatte gejagt; | ipönob | – | ich hatte gestraft. | |
oyagob | – | ich werde jagen; | opönob | – | ich werde strafen. | |
uyagob | – | ich werde gejagt haben; | upönob | – | ich werde gestraft haben. |
Die leidende Form der bestimmten Art unterscheidet sich von der thätigen lediglich durch Vorsetzung eines „p“ vor jede dieser Zeilen, wobei zu bemerken ist, das in der Gegenwart des Wohlklanges wegen zwischen das „p“ der leidenden Form und dem Anfangsbuchstaben des Zeitwortes das „a“ eingeschoben wird, welches eigentlich das Gegenwarts-Zeichen ist, jedoch als überflüssig in der Regel nicht geschrieben wird. Demnach lautet die Gegenwart der leidenden Form von pönön:
papönob | – | ich werde gestraft. |
papönol | – | du wirst gestraft. |
papönom | – | er wird gestraft. |
papönof | – | sie wird gestraft. |
papönon | – | man wird gestraft. |
papönobs | – | wir werden gestraft. |
papönols | – | ihr werdet gestraft. |
papönoms | – | sie werden gestraft (männl.). |
papönofs | – | sie werden gestraft (weibl.). |
Ferner die übrigen Zeiten nach dem ersten Muster:
päpönob | – | ich wurde gestraft. |
pepönob | – | ich bin gestraft worden. |
pipönob | – | ich war gestraft worden. |
popönob | – | ich werde gestraft werden. |
pupönob | – | ich werde gestraft worden sein. |
Empfohlene Zitierweise:
Sigmund Spielmann: Volapük-Almanach für 1888. Mayer, Leipzig 1888, Seite 61. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Volapuek-Almanach_fuer_1888.pdf/60&oldid=- (Version vom 1.8.2018)
Sigmund Spielmann: Volapük-Almanach für 1888. Mayer, Leipzig 1888, Seite 61. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Volapuek-Almanach_fuer_1888.pdf/60&oldid=- (Version vom 1.8.2018)