Seite:Wasserschleben-ludoviciana.pdf/22

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

2. (LXXV.) Studiosi Rectori in omnibus licitis et ordinem studiosorum decentibus obtemperabunt, neglecti pervivaciter officii pro ratione delicti arbitrio magistratus sui mulctabuntur.

3. (LXXV. 8) Rectori, professoribus et omnibus utriusque sexus honoratis personis honorem exhibebunt, caput nudabunt, de via decedent et tales sese praestabunt, ne proficientes in literis et deficientes in moribus plus defecerint quam profecerint.

4. (LXXV. 9) In Rectorem magistratum suum vel quemvis alium professorem contumeliosus vel vi grassatus studiosus de concilii sententia relegator vel ut infamis prorsus excluditor.

5. (LXXV. 12. 13) Nemo studiosorum fidem datam frangat arrestove impeditus aut constrictus sine venia, satisfactione, debitive solutione pedem hinc moveat, secus qui fecerit, ad valvas templi citabitur et in eum secundum leges graviter animadvertetur.[1])

6. (LXXV. 17) Studiosi lectiones et exercitia disputationum ac declamationum diligenter frequentabunt, in negligentes Rectori animadvertendi jus erit.

7. (LXXV. 21) Studiosus cum studioso alea pro pecunia ne ludito, secus qui fecerit, arbitrio Rectoris mulctabitur et victus victori nihil solvere tenebitur.

8. (LXXV. 22) Nemo studiosorum scortum ductato, aut in popinis aut laura victitato, secus qui fecerit, carceri mancipabitur et duorum aureorum Rhenanorum mulctam exsolvet.

9. (LXXV. 27) Si[2]) quis etiam studiosus non vocatus neque invitatus alienis sese nuptiis vel choreis intruserit, arbitraria, si per id tumultus vel rixae subsequantur, carceris poena mulctabitur.

10. Hortos et vineas alienas non ingrediantur, multo minus iisdem damnum inferant studiosi, a captura etiam piscium illicita, maxime inescationibus eorundem venenatis abstineant, in transgressores severae animadversionis jus esto.

11. (LXXV. 37) Si quis studiosus studiosum vel alium quemcunque telo, gladio aut quovis armorum genere provocaverit vel provocatus etiam extra casum necessariae defensionis comparuerit et alter alterum vulneraverit laeseritve, telum aut arma Recotri cedito, laeso satisfacito et praeterea vel carceris poenam luito vel mulctam pro Rectoris arbitrio solvito.

12. (LXXV.42) Inprimis cum in propugnaculis providendum, ne rixae aut alii


  1. §. 5 fehlt das.
  2. §. 9 u. 10 fehlt das.
Empfohlene Zitierweise:
Hermann Wasserschleben: Die ältesten Privilegien und Statuten der Ludoviciana. Louis Wenzel, Gießen 1881, Seite 22. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Wasserschleben-ludoviciana.pdf/22&oldid=- (Version vom 14.9.2023)