Svmer diner lieben kúnfte (Mit originalen Lettern)

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Textdaten
Autor: Ulrich von Winterstetten
Illustrator: {{{ILLUSTRATOR}}}
Titel: Svmer diner lieben kúnfte
Untertitel:
aus: UB Heidelberg 90v und UB Heidelberg 91r
Herausgeber:
Auflage:
Entstehungsdatum: 13. Jahrhundert
Erscheinungsdatum: Vorlage:none
Verlag: Vorlage:none
Drucker: {{{DRUCKER}}}
Erscheinungsort:
Übersetzer:
Originaltitel:
Originalsubtitel:
Originalherkunft:
Quelle: UB Heidelberg und UB Heidelberg
Kurzbeschreibung:
In Originallettern. Vergleiche auch Svmer diner lieben kúnfte mit aufgelösten Lettern.
Eintrag in der GND: {{{GND}}}
Bild
[[Bild:|250px]]
Bearbeitungsstand
korrigiert
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal Korrektur gelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
[[index:|Indexseite]]

[90v]

Svmer diner lieben kúnfte·
bin ich fro dv haſt gewalt·
diner hohē ſigenv́nfte·
froͤit ſich anger vn̄ der walt·
Jn dem walde hoͤꝛt man ſingē·
kleine vogelin ſv̊ſſe erklingē·
vf dem anger ſchone entſpꝛingē·
ſiht man blv̊mē manicvalt·
Dv́ zit wart nie ſo wol gezieret·
ich han des meien blv̊t ertwieret·
die wil ich pꝛiſen[WS 1] mit geſāge·
ſwie doch min kvmb̾ wert ze lange·
ich bin tvmb dc ich min langeſ leit den lútē kv́nde·
manger ſpꝛichet ſeht deſt war es wigt in harte ringe·
ich wer ſicherlichen tot wan dc mich nert gedinge·
dc ich noch den kvmber min ze liebem ende bꝛinge·
Sol ich iemer fro beſtan·
ſo mīne vn̄ dv́ vil mīnekliche mich vō ſoꝛgē lan·

Liehte[WS 2] blv̊men zit des meien·
vogel ſingen hilfet niht·
ſihe ich tanzē vn̄ reijen·
ſwes dú w̾lt ze froͤidē giht·
doch ſo trurēt mir die ſinne·
vngemvͤte wont mir inne·
ſit mir vō der ſvͤſſē mīne·
weder lieb noch troſt geſchiht·
Mich hat der weſſen mīne ſtrale·
verwūdet niht zem erſtē male·
der alte kvmber hat mich ſere·
v̾wūt wc ſol dv́ rede nv mere·
mīne wil ir altē vngenade an mir nv núwe·
ich gelebte nie ſo gar in kvmb̾lichē rúwē·
ſi wil mir in ſendem h̾zen groſſe ſoꝛge bꝛúwē·
der ich ie getrúwe was dv́ wil mir niht getrúwen·
Sol ich iemer fro beſtan·
ſo mīne vn̄ dv́ vil mīnekliche mich vō ſoꝛgē lan·[WS 3]

Mich nimt wunder ob dú reine·
hab geſetzet ī ir mv̊t·
dc ſi mich in herzen meine·
ſam ſi mit den ǒgē tůt·
ſeht ſo mv̊s ich gar v̾derbē·
moͤht ich liebē blik erw̾ben·
dar nach in ir gruͤſſe ſt̾ben·
ſo wer doch dc ende gůt·
ſi ſmehet mich mit liehtē ǒgē·
wer ich ir in ir h̾zen tǒgē·
ſo mvͤſtē ǒgē nach dē h̾ze·
mir bvͤſſen kvmb̾lichē ſmerzē·
den ich nv vil lange han vō ſvs getanē ſachen·
dv́ vil liebe wolte mir ze froͤidē nie gelachē·
doch mv̊s ich ir mit gedanke nahtes dike erwachē·
dc man moͤhte hoͤren mir dc herze vs iamer krachen·
Sol ich iemer fro beſtā·
ſo mīne vn̄ dv́ vil mīnekliche mich vō ſoꝛgē lan·[WS 4]
Swa man mīnekliche lachet·
hat da mīne niht gewalt·
ſo iſt ir hoher pꝛis v̾ſwachet·
ſol ſi da ſin abe gezalt·
wā mag wol an miner frowē·
mīnekliches lachen ſchǒwē·
iſt dv́ mīne an ir v̾howē·
ſo iſt ſi doch dar nach geſtalt·
ſwer ir vil liehtē ǒgen ſehe·
wie der nach minē ſinne iehe·
dú ſchone hat vil hohgemvͤte·
kv́ſche vn̄ rehte wibeſ gvͤte·
in geſach nie ſchoner wib vnde [91r] alſo wol gebarē·
in geſach ſo rotē mv̄t bi allen mine iarē·
in geſach nie wibeſ lip ſo reinē vn̄ ſo claren·
doch kan ſi wol mit geb̾den· mānes h̾zen varen·
Sol ich iemer fro beſtan·
ſo mīne vn̄ dv́ vil mīnekliche mich vō ſoꝛgē lan·[WS 5]

Ob dú liebe fúrhtet ſúnde·
dem tv̊t ſi doch niht gelich·
hat ſi gv̊ter lúte kv́nde·
die ſint mit ir ſv́ndē rich·
dc ſi ir niht gebent ze bv̊ſſe·
dc ſi mvͤſte mir vil ſv̊ſſe·
lachē vn̄ in liebem grůſſe·
gegen mir nîgē mīneklich·
ir bihter hāt niht rehter ſinne·
ſi geltent mīne mit vnmīne·
ſo wirt der ſv́nde deſte mere·
ſi ſoltē wiſen rehte lere·
ob ſi mir ir grůſ v̾ſeit der ich han wol geſpꝛochē·
ſa zehāt wirt mīne mit vnmīne an mir gerochē·
ſi hat an getrúwē frúnde trúwe gar zerbꝛochē·
da vō iſt min hoh̾ mv̊t in leide gar betrochē·
Sol ich iemer fro beſtan·
ſo mīne vn̄ dv́ vil mīnekliche mich vō ſoꝛgē lan··[WS 6]

Anmerkungen (Wikisource)

  1. Vorlage: bꝛiſen.
  2. Vorlage: Lehte.
  3. Vorlage: Sol ich iemer·
  4. Vorlage: Sol ich iemer fro beſtā.
  5. Vorlage: Sol ich iemer fro beſtan·
  6. Vorlage: Sol ich·