Zusatzvertrag zum Handels- und Schiffahrtsvertrage zwischen Deutschland und Rußland (1904) / Liste der russischen Zollämter, für welche besondere Befugnisse vereinbart worden sind
Erscheinungsbild
[57]
Liste.
(Übersetzung.) | |
Liste des bureaux russes pour lesquels des attributions spéciales ont été stipulées. |
Liste der russischen Zollämter, für welche besondere Befugnisse vereinbart worden sind. |
Numéro d’ordre. |
Nom du bureau. |
Caractère actuel ou nouveau caractère du bureau. |
Marchandises dont l’expédition en douane a été spécialement stipulée pour le bureau. |
Laufende Nummer. |
Name des Zollamts. |
Bestehender oder neuer Rang des Zollamts. |
Waren, deren Zollabfertigung für das Zollamt besonders vereinbart worden ist. |
A. Bureaux ramenés à une classe inférieure. | A. In Ämter geringeren Ranges umgewandelte Zollämter. | ||||||
1. | Krœttingen. | Douane de deuxième classe. | Ecrémeuses mécaniques à bras; parfumerie, produits chimiques et pharmaceutiques; ciments et chaux. |
1. | Kroettingen. | Zollamt II. Klasse. | Milchzentrifugen für Handbetrieb; Parfümerien, chemische und pharmazeutische Erzeugnisse; Zement und Kalk. |
2. | Praszka, | Douane de deuxième classe. | Moissonneuses-lieuses, moissonneuses-javeleuses; épandeuses (machines à répandre les engrais); machines pour la meunerie et transmissions en tous genres; produits chimiques et pharmaceutiques. |
2. | Praszka. | Zollamt II. Klasse. | Getreidemähmaschinen mit Garbenbindern; Getreidemähmaschinen mit selbsttätiger Ablegevorrichtung; Maschinen zur Verteilung von Dünger; Müllereimaschinen und Transmissionen aller Art. Chemische und pharmazeutische Erzeugnisse. |
3. | Sluziew. | Point de passage. | Bois de chauffage, poutres, fascinas. | 3. | Sluziew. | Übergangspunkt. | Brennholz, Balken, Faschinen. |
B. Autres bureaux. | B. Andere Zollämter. | ||||||
4. | Ayssehnen. | Douane de troisième classe. | Ecrémeuses mécaniques à bras; vêtements en étoffes de coton. |
4. | Ayszehnen. | Zollamt III. Klasse. | Milchzentrifugen für Handbetrieb; Kleider aus baumwollenen Zeugstoffen. |
5. | Kirkily. | Point de passage. | Briques. | 5. | Kirkily. | Übergangspunkt. | Ziegelsteine. |
6. | Wladislawowo. | Douane de troisième classe. | Vêtements en étoffes de coton ou de laine. [61] | 6. | Wladislawowo. | Zollamt III. Klasse. | Kleider aus baumwollenen oder wollenen Zeugstoffen. [62] |
7. | Czarnowka. | Point de passage. | Tourbe, bois de chauffage, poutres, fascines; poissons vivants et non vivants, même en tonneaux; seaux ordinaires en bois, même avec cercles en fer; vaisselle et ustensiles de cuisine en fer émaillé. |
7. | Czarnowka. | Übergangspunkt. | Torf, Brennholz, Balken, Faschinen; lebende und nicht lebende Fische, auch in Fässern; grobe Holzeimer, auch mit eisernen Reifen; emailliertes eisernes Geschirr und emaillierte eiserne Küchengeräte. |
8. | Dombrowo. | Douane-barrière. | Fils de lin, de laine et de coton; houilles, coke. |
8. | Dombrowo. | Nebenzollamt. | Leinen-, Wollen- und Baumwollengarn; Steinkohlen, Koks. |
9. | Karw. | Douane-barrière. | Harengs; chaux; houille, coke. |
9. | Karw. | Nebenzollamt. | Heringe; Kalk; Steinkohlen, Koks. |
10. | Osiek. | Douane de troisième classe. | Tissus et étoffes de laine et de coton. | 10. | Osieck. | Zollamt III. Klasse. | Gewebe und Zeugstoffe aus Wolle und Baumwolle. |
11. | Dobrzyn. | Douane de deuxième classe. | Item, comme au numéro 10. | 11. | Dobrzyn. | Zollamt II. Klasse. | Wie zu Nummer 10. |
12. | Radziejewo. | Douane de troisième classe. | Sulfate d’ammoniaque, potasse; tissus en laine; chapeaux d’homme dénommés au numéro 210 alinéas 1 et 3 du tarif douanier russe. |
12. | Radziejewo. | Zollamt III. Klasse. | Schwefelsaures Ammoniak, Kali; wollene Gewebe; Männerhüte, wie sie in Nummer 210, Punkte 1 und 3 des russischen Zolltarifs aufgeführt sind. |
13. | Wilczyn. | Douane de troisième classe. | Item, comme au numéro 12. | 13. | Wilczyn. | Zollamt III. Klasse. | Wie zu Nummer 12. |
14. | Peisern. | Douane de troisième classe. | Tissus et vêtements en laine. | 14. | Peisern. | Zollamt III. Klasse. | Wollene Gewebe und Kleider. |
15. | Gola. | Douane de troisième classe. | Moissonneuses-lieuses ; moissonneuses-javeleuses; épandeuses (machines à répandre les engrais); machines pour la meunerie; transmissions en tous genres; tissus en laine et en coton. [62] |
15. | Gola. | Zollamt III. Klasse. | Getreidemähmaschinen mit Garbenbindern; Getreidemähmaschinen mit selbsttätiger Ablege-Vorrichtung; Maschinen zur Verteilung von Dünger; Müllereimaschinen; Transmissionen aller Art; Wollene und baumwollene Gewebe. [63] |
16. | Podlenka. | Douane de troisième classe. | Item, comme au numéro 15; en outre: presses à briques. |
16. | Podlenka. | Zollamt III. Klasse. | Wie zu Nummer 15; außerdem: Ziegelpressen. |
17. | Gniazdow. | Douane-barrière. | Bois de chauffage; houille; coke. |
17. | Gniazdow. | Nebenzollamt. | Brennholz; Steinkohlen; Koks. |
18. | Nezdara. | Douane-barrière. | Bois de chauffage, poutres, fascines, foin, chaux, houille, coke; vaisselle et ustensiles en fer émaillé. | 18. | Nezdara. | Nebenzollamt. | Brennholz, Balken, Faschinen, Heu, Kalk, Steinkohlen, Koks; emailliertes eisernes Geschirr und emaillierte eiserne Geräte. |
19. | Czeladz. | Douane-barrière. | Item, comme au numéro 18; en outre: poissons et écrevisses. |
19. | Czeladz. | Nebenzollamt. | Wie zu Nummer 18; außerdem: Fische und Krebse. |
20. | Modrzejewo. | Douane de seconde classe. | Comme au numéro 15. | 20. | Modrzejewo. | Zollamt II. Klasse. | Wie zu Nummer 15. |