Seite:DE LICHNOWSKY E 1 255.jpg

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

Schlucht gelegenen Orte, durch ein großes, nun zerstörtes Castell dominirt. Diese unvortheilhafte Position, dem nacheilenden Feinde gegenüber, flößte uns ernstliche Besorgnisse für die nächste Nacht ein, und die Wortbedeutung von Caracena (theures Abendessen) gab zu vielfachen Allusionen für die nächsten Stunden Anlaß. Doch hielt der Feind eine halbe Stunde vom Dorfe, und stellte seine Vorposten bis auf die nächsten Anhöhen. Dieses beständige Nachfolgen eines so überlegenen Corps wurde immer unbegreiflicher. – Um vier Uhr Morgens ward der Zug in aller Ruhe über Carascosa und Fresno fortgesetzt. Nach vier Leguas waren wir am Duero, und vor uns, auf einem Bergkegel, dominirend, zeichneten sich hoch in die blauen Lüfte, in großartigen Dimensionen, die ehrwürdigen Mauern und Thürme des alten Ritterschlosses Gormaz. Welchem Deutschen wäre Uhland’s Ballade hier nicht eingefallen! Wir marschirten über die Brücke, die barricadirt ward, und campirten, durch sieben Stunden, bei dem Dorfe Gormaz, am Fuße des Schloßberges. Ich benützte diese Zeit, ihn zu erklimmen. – Man sieht an der verfallenen Ruine, wie mächtig diese Burg einst gewesen. Hohe Wälle, zwei breite

Empfohlene Zitierweise:
Felix Lichnowsky: Erinnerungen aus den Jahren 1837, 1838 und 1839. Erster Theil. Frankfurt am Main 1841, Seite 255. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:DE_LICHNOWSKY_E_1_255.jpg&oldid=- (Version vom 31.7.2018)