Seite:Literarischer Verein Stuttgart IX 290.png

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
19.
Div minnecliche frowe sprach.

vrowe dich trvtgeselle min.
sit dir so liebe nie gesach.[1]
so her zemir nv bin ich din.
ich han dich vmbevan
nv wis in hohem mv̊te
io ist aldin wille an mir ergan.
ez nahet. etc.[WS 1]

20.
Der ritter gv̊t sprach do hin zir

gnade vrowe kvnegin.
dv hast so wol gelonet mir
dc dir iemer sol dc herze min
gelichen willen tragen.
alse min selbes libe
vur war vermine[2] waz ich dir sage
ez nahet. etc.[WS 1]

21.
Ich sol dir sprach div frowe her(H. 2, 166b)

getruwen aller stetecheit.
nv tv̊ dvr mich ein lvzzel mer
dc dv vermides senedv͛ leit.
obe ich dir mere bin
dv enleistes mine lere
so ist vnser zweier liebe hin.
ez nahet. etc.[WS 1]

22.
O wie mohte ich leisten dinv͛ wort

dv͛ dv mir vor gezelt hast.
der liebe vunde nieman ort
wie nahe dv mir zeherzen gast.
des mv̊z ich kvmber doln (so)
swenne ich mich von dir wende.
des ich von schvlden trvren sol
ez nahet. etc.[WS 1]

  1. So, lies geschach.
  2. So, lies vernim.

Anmerkungen (Wikisource)

  1. a b c d Lies, dem tage
    swa sich zwei lieben scheiden die haben herzeleide clage.
Empfohlene Zitierweise:
Verschiedene: Bibliothek des Literarischen Vereins in Stuttgart (Band IX). Stuttgart, 1844, Seite 290. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Literarischer_Verein_Stuttgart_IX_290.png&oldid=- (Version vom 7.1.2019)