Seite:Literarischer Verein Stuttgart IX 329.png

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

lat si mich nu frǒdelos bilibin
wie[WS 1] stat ir reiner guͤte daz.
si sol mich niht gar von frǒdin tribin.
sit ir min herze nie virgaz.
ich diene iemer gv̊tin wibin
durh si. tůt mir ir guͤte baz.

6.
Wie kumit daz mich ir ǒgin grůz(H. 1, 312a)

noch nie gimeinin wolte
swie dicke ich bi ir bin giwesin.
ob si mir sorge wolde buͤz
noch machen als si solde
so mohte ich leidis wol ginesin
nu gan si mir nith des gůt gidingin.
von deme ich dicke[1] in frǒdin stan.
si wil mich gar vs dem wane bringin
den ich doch niemer mac vir lan.
vnd sol mir niht an ir gilingin
wer wil danne alles daz ich han.

7.
* Min můt stunt ebene vnd wol.

do mich dv minnencliche
vf lonis trost ir dienen hiez
des waz daz herze min so dol.
an hohin frǒdin richet[2]
mich[3] trurin sich sa nidir liez.
wil mich nu dv minnencliche veh’i[WS 2]
so můz ich frǒdin eine stan
mit willen gib ich niemer vf du lehin
die ich zifrodin von ir han.
ich wil si iemer gerne fleh’i[WS 3]
die wile ich lebe vf lieben wan.[4]

8.
     (M)ich hat ein lieber wan(H. 1, 312a)

gimachet abir fro.

  1. Die Hs. ″dicke ″ich.
  2. Lies riche.
  3. Lies min.
  4. Die Strophen 2. 3. 5. 6. stehen in der Pariser Hs. unter Rubin; ebenso die Strophen 3. 5. 6. in der Weingartner Hs. (Nr. 1. 2. 3.)

Anmerkungen (Wikisource)

  1. Cod. pal. germ. 357 hat hier w’e.
  2. Cod. pal. germ. 357 hat hier veħ’i.
  3. Cod. pal. germ. 357 hat hier fleħ’i.
Empfohlene Zitierweise:
Verschiedene: Bibliothek des Literarischen Vereins in Stuttgart (Band IX). Stuttgart, 1844, Seite 329. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Literarischer_Verein_Stuttgart_IX_329.png&oldid=- (Version vom 7.1.2019)