Seite:Briefwechsel Hildebrand Veckinchusen 177.jpg

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal korrekturgelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
Wilhelm Stieda (Hrsg.): Briefwechsel Hildebrand Veckinchusen

Vruntlike grote tovorne screven. Wetet, Hildebrant, dat ik juwen breff, ghescreven des dinschedaghes to pinxsten[1] wol vornomen hebbe unde ik wel gerne des besten ramen by deme huze mit Krowel, alse gy my ghescreven hebben. Margreite was wol 3 daghe krank in den hilghen daghen to pinxsten unde Drudeke en is ok nicht alto stark, wante se hevet dat kolde.

Item de 40 Arrasch sin wol herghekomen unde ik wel gerne des besten ramen alse de ghesellen komen van Rostoke ut deme markede. Item, Hildebrant, so hebbe ik dat was dallink vorkofft, dat my quam in Ludeken Detmers unde in Zerentine, dat schippunt vor 19 mark unde et hevet hir gheweghen 5 schippunt 5 lispunt unde 4 mark ℔, wante de lude en wollen des gheldes van den 61 ℔ 5 sl. grote nicht lengher beden. Item so is schipher Johan Snider ok nu ut Prutzen komen, dar is ju inne komen by 5 schippunt unde 5 lispunt wasses in Prutzen gheweghen. Ok so is dar sulver inne komen op 62 mark unde 10½ sl. Prusch. Hildebrant, hir wel ik gerne des besten inne ramen. Mer seker nu dat was in Vlanderen nicht ghelden en wel, nu en welt ok hir nicht ghelden unde al de ghene, de was hebben, de wellen alle rede ghelt hebben. Item alse gy scriven, dat ik de syde al vorkope, dat en wel ik nicht vorsumen wanner dat et my stedet unde ok alse gy scriven, dat gy en deels van juwen parte affnemen wellen alse gy herkomen, so wel ik dat mit ju holden, wo dat et ju ghelevet. Item weret dar gy op syden komen kunden mit profite to kopene ume rede ghelt, so ramet des besten unde kopet en deels gheldes over op my. Item so scrive gy, wo juwe brodere to Andorpe komen sole unde van dar welle gy uns wol scriven, wanner dat gy komen kunnen. Dat sin alrede ander wort dan gy hir segheden, wante gy segheden, dat gy her weder ut Andorper markede komen wolden. Dit en wel ik Hinrike opme Orde nicht seggen, dat gy my aldus ghescreven hebben. Hirmede blivet ghesunt. Ghescreven 8 daghe in junio anno 17.

T. Brekelvelde.


159. Gerwin Marschede (in Danzig) an Hildebrant Veckinchusen in Brügge. – 1417 Juni 11.

Rev. St.-A. Orig. Adr.: Dem erbaren manne Hildebrant Veckinchuesen to Bruegge littera detur. In dorso von der Hand des Empfängers: Item untfanghen Clauwes Worm 1 tunne, hirut vorkoft 200 werkes to 5 ℔ myn 3 sl. Item untfang Einghelbracht dat ghelt, gaf hey Rolande. Item 2 timmer harwerkes vor 19 sl. 4 gr., untfanghen dat ghelt.

Minen deinst to allen tyden. Hildebrant gude vrent, ik sende jue in Clawes Wormme 1 tunne, dar es inne 6000 werkz, elk 1000 stet 38 marc. Item so wil ik jue senden in Solttruompes tunne 11 timmer hermelen, 21 timmer ganwerkz, 2 timmer schones werkz. Dyt es al reyde gepersset unde dyt werk nam ik vor 2 Ypersche. De lank van Tynen sint noch al unvorkoft. Hir en stet nein gelt to kopen na provite. Kan ik in kort mer vorkopen ofte


  1. 1. Juni.
Empfohlene Zitierweise:
: Briefwechsel Hildebrand Veckinchusen. Leipzig: S. Hirzel, 1921, Seite 106. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Briefwechsel_Hildebrand_Veckinchusen_177.jpg&oldid=- (Version vom 31.7.2018)