Seite:Briefwechsel Hildebrand Veckinchusen 298.jpg

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal korrekturgelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
Wilhelm Stieda (Hrsg.): Briefwechsel Hildebrand Veckinchusen

Hinrik Kulen. Aldus so queme wy to Herman Derssowe unde segheden eme, dat he den anderen ok alse to sick neme op also vele gheldes, alse gy Jurghen Junghen schuldich weren, unde wes dar dan mer were, dat he dat Hinrik Kulen gheve. Des wart he to rade, dat he dit ghedan hevet mer de 18 Rinsche ghulden dar gy hir van segheden, dat ju Jurghen schuldich were, der en wolde Hermen nicht affslan, de moghe gy dar van Junghen weder nemen. Dit duchte my ok gut wesen. Hildebrant, vrunt, aldus is de tymean al ghelevert unde hevet mit den vatten unde tunnen gheweghen 30 schippunt 18 lispunt min 2 mark℔. Wy en sin des noch nicht ens mit der wichte aff to slane alse de vatte unde de tunnen. Doch so dunket my, dat Hinrik Kule sine rekenscop ghemaket hevet, dat eme noch enbreken sal by 60 mark Lub. unde de meint he to hebbene unde entwarp uns vuste van deme ghelde, dat uns Ghobelinus hir gheantwort hevet. Men, Hildebrant, vrunt, dat ghelt hebben wy hir leyden laten, also dat wy dat tosamene holden wellen unde ju tosamene overwesselen wellen, welt Got. Doch konde gy et dar opnemen en deels, dat duchte my wol gut wesen.

Item Enghelbracht, juwe vetter, hevet my des kopmans breff hir ghesant, dar de kopman inne tughet, dat gy eme tosecht hebben op 50 ℔ grote van deme ersten ghelde, dat ju boren mach van deme keyser. Hir hebbe ik eme weder opghescreven, wo uns Ghobelinus Marte dat ghelt gheantwort hebbe unde dat wy et tosamene overwesselen solen, dat he uns dat in solker wis gheantwort hebbe, alz et in der warheit is. Dit moghe gy Enghelberte segghen unde hirna moghe gy ju richten.

Hildebrant, dit hebbe wy in dat beste ghedan, dat wy dat ghelt leyden hebben laten ume vele dinghes willen. Her Hinrik Rapesulver hevet deme ghelde gheleyde gheven, also dat et hir wol unbekummert blivet. Ik en wet ju anders nicht to scriven dan de leste syde is tomale groff. Ik hebbe Dyrk Borgher ghescreven, dat he darna sy unde kope uns en 40 off 50 ℔ cleiner syde darto unde kope se ume ghered ghelt, op dat he er de beter kop kopen moghe. So mach ik de ene mit der anderen vorsliten. Hir weset eme behulplick to. Hirmede syt Gode bevalen. Ghescreven des nesten daghes na sunte Viten daghe anno 21.

T. Brekelvelde.


274. Jan Oestermann in Brügge an Hildebrand Veckinchusen in Lübeck. – 1421 Juni 23.

Rev. St.-A. Orig. Adr.: An den erbaren man Hildebrant Vockinchusen to Lubeke ofte vor hey es, littera dandum. In dorso von der Hand des Empfängers: 20 in jullejus, Johan Osterman.

Minen deinst vorgescreven an mynen leyven vrent. Hildebrant Vockinchusen wettet, dat ic ju des nicht betruwet en hedde, dat gy van my armen knechtte solden gelt gekoft hebben, gy en soldent laten betalen so vreintlyke alze ic et ju dede. Gerwyn Marssche., ju neve, en wyls nicht mer betalen daen 16 ℔ gr. ende her Wolter Oldach ende Peter van den Watere hebbet vedder over op my gekoft 14 ℔ ende dar es alreyde 2 op to schaden gekommen,

Empfohlene Zitierweise:
: Briefwechsel Hildebrand Veckinchusen. Leipzig: S. Hirzel, 1921, Seite 175. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Briefwechsel_Hildebrand_Veckinchusen_298.jpg&oldid=- (Version vom 31.7.2018)